Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimé très clairement mon appui " (Frans → Engels) :

J'ai exprimé très clairement mon appui au maintien du registre des armes à feu.

I very clearly expressed my support for maintaining the firearms registry.


L'honorable Elaine McCoy : Je serai très brève aujourd'hui pour mieux exprimer très clairement mon opposition à l'idée de suspendre quiconque pour l'instant.

Hon. Elaine McCoy: I want to be very brief today to make it clear that I would not support a suspension at this time.


En adoptant les amendements proposés dans le projet de loi C-279, le Parlement peut exprimer très clairement son appui à l'égard des Canadiens transgenres, et il peut reconnaître leur identité et leurs difficultés.

By adopting the amendments that have been proposed in Bill C-279, Parliament can send a strong message of support to transgendered Canadians, affirming their identity and acknowledging their struggles.


Frans Timmermans, Premier vice-président, a déclaré à ce propos: «Les citoyens se sont, par l'intermédiaire de l'initiative citoyenne européenne, très clairement exprimés en faveur de mesures leur garantissant un accès à une eau potable saine.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Citizens have made their voice loud and clear through the European Citizens' Initiative, calling for action to have a guaranteed access to safe drinking water.


Dans ma province, les gens ont exprimé très clairement leur appui au projet de loi C-474.

People in my home province have been extremely vocal in terms of their support for Bill C-474.


Je souhaite exprimer très clairement mon opposition à l’augmentation des indemnités de secrétariat, en particulier au montant envisagé de 1 500 euros.

I want to express very clearly my opposition to the increase in the secretarial allowance, especially to the envisaged amount of EUR 1 500.


D'abord, à beaucoup de ceux qui se sont exprimés clairement, il y a deux mots que je ne peux pas accepter, parce qu'ils ne sont pas du tout dans mon état d'esprit, ni dans mon attitude.

First, to those who spoke, there are two words which I cannot accept because they are not at all part of my state of mind or attitude.


Ma responsabilité comme négociateur de la Commission, au nom de l'Union européenne, avec la confiance du Président Juncker, ma responsabilité c'est de rechercher le chemin de ces avancées, en respectant précisément toutes les conditions que le Conseil européen a établies le 29 avril dernier à l'unanimité. Et c'est là mon mandat que je suivrais scrupuleusement et je le ferai aussi en dialogue constant et également confiant avec le Parlement européen qui s'est exprimé à travers deux résolutions à une très large majorité. ...[+++]

My responsibility as the Commission's negotiator, on behalf of the European Union, and with the trust of President Juncker, is to find the way to make progress, while fully respecting the conditions of the European Council, as agreed unanimously on 29 April – which is my mandate – and in constant dialogue with the European Parliament who has twice voiced its opinion, by a very large majority.


Il nous incombe d'exprimer très clairement notre appui à cette institution importante.

We have to state very clearly our support for this important institution.


Les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999 ont énoncé, au troisième alinéa de la page introductive, le désir clairement exprimé des Chefs d'Etat et de gouvernement de voir réaliser leur ambitieux objectif de création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans le respect du calendrier très volontariste arrêté par le traité d'Amsterdam et précisé à Tampere.

The Presidency's conclusions from the Tampere European Council of 15-16 October 1999 put on record, in paragraph 3 of its introductory page, the clearly stated wish of Heads of State and Government that their far reaching objectives for the creation of an area of freedom, security and justice should be achieved in accordance with the ambitious timetable fixed by the Amsterdam Treaty, as further refined at Tampere.


w