Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «exprimé ici souligne » (Français → Anglais) :

Le point de vue exprimé ici souligne la possibilité d'atteindre cette certitude sans nécessairement procéder à l'extinction des droits, comme on aurait été porté à le croire auparavant.

You have a point of view here that says you can in fact achieve just as much certainty without necessarily extinguishing the rights that you thought you should extinguish before.


M. Alan Schwartz: Je tiens simplement à souligner que je comprends bon nombre des sentiments que les autres témoins ont exprimés ici aujourd'hui.

Mr. Alan Schwartz: I just want to make the comment that I appreciate a lot of the sentiments that have been expressed by the other witnesses here today.


Ceci dit, contrairement à certains avis qui ont été exprimés ici aujourd’hui, permettez-moi de souligner que la présente directive établit le principe d’égalité de traitement pour les travailleurs migrants dans tous les domaines liés à l’emploi, y compris les conditions de travail et les salaires.

Having said that, contrary to some of the views that have been expressed here today, let me emphasise that the present directive establishes the principle of equal treatment for migrant workers in all employment-related areas, including employment conditions and wages.


– (DE) Monsieur le Président, tous ceux qui se sont exprimés ici ont souligné notre engagement en faveur d'une protection des espèces accrue et d'une plus grande biodiversité.

– (DE) Mr President, all those of us who have spoken here have voiced our commitment to more species protection and more biodiversity.


Nous avons eu l’occasion à plusieurs reprises d’exprimer ici notre soutien à un projet industriel ambitieux, pour lequel, pour une fois, la dimension européenne avait toute sa place, même si nous en avons également souligné les insuffisances ou les défauts, tels que sa dimension purement civile ou encore les transferts de technologies à des pays non européens tels que la Chine, dictature communiste et concurrent commercial déloyal.

We have had the opportunity on several occasions in this Chamber to express our support for an ambitious industrial project, in which, for once, the European dimension had a full part to play, even though we have also highlighted the project’s shortcomings and flaws, such as its purely civil dimension and the transfer of technology to non-European countries such as China, that Communist dictatorship and exponent of unfair commercial competition.


Je ne peux m’empêcher de souligner la nécessité d’inclure davantage la dimension sociale dans la promotion de l’instrument de voisinage - et je m’exprime ici au nom de la commission de l’emploi.

I can do no other than stress – and in this I am expressing the Employment Committee’s view – how important it is that the social dimension be given greater emphasis in promoting the Neighbourhood Instrument.


souligne qu'il est important d'établir des relations constructives et mutuellement avantageuses entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport; regrette que la question des paiements pour le survol de la Sibérie continue de faire obstacle à l'établissement de telles relations; rappelle sa vive préoccupation concernant le système de paiements auquel doivent se soumettre les transporteurs européens pour pouvoir survoler le territoire russe et en particulier la Sibérie; estime que cette pratique est contraire aux obligations qui incombent à la Russie en vertu de la convention de Chicago et notamment de son article 15; réaffirme entre autres ses conclusions des 27 et 28 ju ...[+++]

underlines the importance of developing a constructive and mutually beneficial relationship between the EU and Russia in the field of transport; regrets that the issue of Siberian overflight payments continues to be an obstacle to the development of such a relationship; reiterates its strong concerns with regard to the system of Siberian overflight payments made by EC carriers for the right to overfly Russian territory; considers that this practice is not in line with Russia's obligations under the Chicago Convention, and in particular Article 15 thereof; reaffirms inter alia its conclusions of 27/28 June 2005 in which it stressed the priority importance ...[+++]


Les jeunes ont énormément appris et le fait de voir ces jeunes - dont certains étaient des délinquants juvéniles - s'exprimer ici, à Bruxelles, a souligné à mes yeux l'importance de ce programme.

The young people involved gained so much and to see them speaking here in Brussels, some of whom were previously young offenders, highlighted to me the importance of this programme.


Il est également important de souligner qu'il n'y a pas un seul point de vue qui soit moralement plus valable que tous les autres qui ont été exprimés ici ou qui leur soit supérieur en termes de principes.

It is also important to note in this chamber that no one viewpoint enjoys the moral high ground or a uniquely principled status as opposed to all of the other viewpoints that have been advanced.


M. Daniel Turp: Madame Eegeesiak, comme vos collègues, les Cris, hier, on souhaite nous, du Bloc québécois, et je pense que je peux parler au nom des collègues ici, souligner que c'est toujours très émouvant de vous entendre parler la langue des autres peuples de ce pays et j'aimerais, dans votre langue, dans la langue de votre peuple, de votre nation, vous dire: [Note de la rédaction: Le député s'exprime en langue crie].

Mr. Daniel Turp: Ms. Eegeesiak, as was the case with your colleagues, the Cree, who appeared yesterday, we in the Bloc Québécois would like to say, and I think that I can speak on behalf of my colleagues here, that it is always very moving to hear you speak in the language of other people of this country and I would like, in your language, in the language of your people, your nation, to say: [Editor's Note: The Member Speaks in Cree].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimé ici souligne ->

Date index: 2022-05-12
w