Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à plusieurs reprises

Traduction de «plusieurs reprises d’exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol on the accession of the European Community to the Eurocontrol International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as variously amended and as consolidated by the Protocol of 27 June 1997
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Parlement a exprimé à plusieurs reprises, l'année dernière, sa volonté d'intégrer la dimension de genre, et les présidences tant portugaise que française ont favorisé l'examen de cette question au Conseil.

Parliament has expressed its commitment to mainstreaming on several occasions over the past year, and both the Portuguese and French Presidencies encouraged discussions on mainstreaming in the Council.


La Commission a exprimé à plusieurs reprises son inquiétude face à l'ampleur de la fraude à la TVA dans l'Union à l'heure actuelle.

The Commission has repeatedly voiced concern at the level of VAT fraud currently taking place in the EU.


Des citoyens, des autorités nationales de concurrence et le Parlement européen ont, à plusieurs reprises, exprimé leur préoccupation quant au fait que les prix de denrées alimentaires et de boissons courantes pouvaient varier considérablement entre des États membres de l'UE (voisins).

Citizens, national competition authorities and the European Parliament have repeatedly voiced concerns that prices for common food and drink products can significantly vary between (neighbouring) EU Member States.


«Je souhaite exprimer mon admiration devant la résilience de la population de Nursie, frappée à plusieurs reprises par les tremblements de terre, et devant sa détermination à aller de l'avant.

I want to express my admiration for the resilience of the population of Norcia, hit repeatedly by earthquakes and for their determination to move forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sylvia Kaufmann, déjà mentionnée à plusieurs reprises, a exprimé son opinion de façon particulièrement efficace face à une résistance considérable dans son environnement politique.

Sylvia Kaufmann, who has already been mentioned on a number of occasions, has been particularly effective in expressing her opinion in the face of a great deal of resistance in her political environment.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, dans un contexte géopolitique mondial qui est aujourd'hui métamorphosé de plus en plus fortement, notre Parlement, à plusieurs reprises, a exprimé sa détermination sans faille visant au renforcement d'un partenariat entre nos deux continents.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in such a changing global geopolitical context, our Parliament, on several occasions, has expressed its unwavering determination to strengthen the partnership between our two continents.


Nous avons eu l’occasion à plusieurs reprises d’exprimer ici notre soutien à un projet industriel ambitieux, pour lequel, pour une fois, la dimension européenne avait toute sa place, même si nous en avons également souligné les insuffisances ou les défauts, tels que sa dimension purement civile ou encore les transferts de technologies à des pays non européens tels que la Chine, dictature communiste et concurrent commercial déloyal.

We have had the opportunity on several occasions in this Chamber to express our support for an ambitious industrial project, in which, for once, the European dimension had a full part to play, even though we have also highlighted the project’s shortcomings and flaws, such as its purely civil dimension and the transfer of technology to non-European countries such as China, that Communist dictatorship and exponent of unfair commercial competition.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le ministre de la Défense a eu l'occasion, à plusieurs reprises, d'exprimer que ces bombes sont utilisées contre des cibles militaires; ce n'est pas dirigé contre des individus.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, on a number of occasions, the minister of defence has said that these bombs are used against military targets and not against individuals.


Nous connaissons l'avis du commissaire Vitorino, qui s'est exprimé à plusieurs reprises en faveur d'une commission composée de parlementaires nationaux et européens, mais nous espérons entendre ici que les délais seront accélérés en vue de cette réforme.

We know the opinion of Commissioner Vitorino, who has stated many times that he considers it appropriate to set up a committee composed of members of the national and European parliaments, but we hope to hear now that the timetable for this reform will be speeded up.


L'article 299, paragraphe 2, exprime avant tout une volonté politique, soutenue à plusieurs reprises par le Conseil européen et aujourd'hui par notre Parlement.

Article 299(2) primarily expresses a political will, supported on repeated occasions by the European Council and, today, by the European Parliament.




D'autres ont cherché : à plusieurs reprises     plusieurs reprises d’exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs reprises d’exprimer ->

Date index: 2024-12-02
w