Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expriment également des préoccupations très concrètes quant " (Frans → Engels) :

Cette situation fait obstacle au développement du marché unique du numérique en Europe et entrave la reprise économique Les citoyens expriment également des préoccupations très concrètes quant à la protection de leur identité en ligne, auxquelles je répondrai prochainement dans une proposition d'instrument législatif».

This is holding back the development of Europe's Digital Single Market, and hampering our economic recovery. They also have some very real concerns about ensuring the security of their identity online which I will be addressing shortly with a proposal for legislation".


Afin de permettre à l’Europe de conserver son ouverture, nous prendrons également des mesures contre ceux qui essaient d’exploiter notre système économique à des fins délictueuses. Le cadre pour la protection des données, quant à lui, apportera une réponse à une préoccupation très concrète de nos concitoyens à l’ère de l’internet.

To keep Europe open, we will also take action against those that try to exploit our economic system for illegal purposes, while the framework for data protection will respond to a very real concern of citizens in the Internet Age.


C'est également un enjeu à propos duquel tous les partis expriment des préoccupations très semblables.

It's also one where all parties have expressed very similar concerns.


Cela confirme également ce que dit l'Association des femmes autochtones du Canada depuis très longtemps et ce que savent de nombreux Canadiens au sujet de la nature grave des préoccupations des peuples autochtones du Canada, notamment les femmes autochtones, en matière de droits humains, ce qui appelle des changements concrets aux polit ...[+++]

This also confirms what the Native Women's Association of Canada has been saying for a very long time and what is apparent to many Canadians about the serious nature of human rights concerns facing indigenous peoples, and particularly indigenous women in Canada, that require concrete changes to policies and practices in Canada.


Quant aux intérêts du Canada dans les Balkans et en Afghanistan — et, bien sûr, la situation afghane comporte de très importantes questions de sécurité —, les États fragiles et en déroute préoccupent de nombreux pays et le genre de menace qu'ils peuvent représenter est un facteur au Canada également.

With regard to Canada's interests in both the Balkans and in Afghanistan — of course, there were very important security issues at stake in the case of Afghanistan — failed and failing states are a concern to many countries in the world, and the kind of threat they can pose is a factor for Canada as well.


Lorsque le directeur de la Commission canadienne du blé, M. Bill Toews, a comparu devant le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire de la Chambre de communes, en octobre dernier, il a fait part au comité de ses graves préoccupations quant à ce qui arriverait si les produits génétiquement modifiés étaient vendus librement sur le marché sans une analyse adéquate et sans qu'on étudie leur acceptabilité. Cela risquerait de compromettre non seulement leur mise en mar ...[+++]

When Mr. Bill Toews, a director of the Canadian Wheat Board, testified before the House of Commons Standing Committee on Agriculture and Agri-Food in October of the past year, he had a remarkable warning for the standing committee about its concerns as to what would happen to GMO products let loose in the marketplace without proper analysis and study of their acceptability that would interfere with not only the market for the particular products being introduced but other Canadian products of great importance to our economy and farmers.


En dehors du phénomène de gonflement artificiel du montant de l'APD réellement consacré à des politiques concrètes de développement, force est également de constater qu’une part importante de l’aide consentie par l’ensemble des États membres de l’UE n’atteint pas directement les populations des pays du Sud à qui elle est adressée, soit que l’aide accordée s’avère finalement moindre que l’ai ...[+++]

All this raises serious questions regarding the manner in which we cooperate and should prompt us to look very closely at other fundamental issues such as the transaction costs imposed on countries in receipt of EU aid, the coordination of the Union's various cooperation programmes, the harmonisation of aid procedures and systems, complementarity between the different measures, consistency between the European Union's policies, the untying of development aid for the benefit of local producers and southern populations, joint programming and time frames.


4. exprime sa préoccupation quant au fait que les négociations des APE/zones de libre échange (ZLE) ont été engagées et évoluent vers des étapes concrètes en l'absence de véritable débat démocratique dans la plupart des pays ACP; appelle donc à la mise en place d'un réel débat public impliquant la société civile, les législateurs et les institutions gouvernementales; appelle également à la créa ...[+++]

4. Expresses its concern that the EPA/Free Trade Agreement negotiations have been launched and are moving into substantive phases in the absence of real democratic debate in most ACP countries; calls therefore for a real public debate including civil society, legislators and government institutions - and proper feedback and consultation mechanisms to reverse this situation and allow democratic participation;


4. exprime sa préoccupation quant au fait que les négociations des APE/ZLE ont été engagées et évoluent vers des étapes concrètes en l'absence de véritable débat démocratique dans la plupart des pays ACP; appelle donc à la mise en place d'un réel débat public impliquant la société civile, les législateurs et les institutions gouvernementales; appelle également à la créa ...[+++]

4. Expresses its concern that the EPA/FTA negotiations have been launched and are moving into substantive phases in the absence of real democratic debate in most ACP countries; calls therefore for a real public debate including civil society, legislators and government institutions - and proper feedback and consultation mechanisms to reverse this situation and allow democratic participation;


Également, la nécessité de regrouper les études d'impact pour mieux cerner et prendre en compte les préoccupations légitimes qui s'expriment quant aux possibles incidences négatives.

Also, the need to reclassify impact studies in order to improve understanding and take into account the legitimate concerns expressed with regard to the potential negative effects.


w