Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expression aussi vaste puisse englober » (Français → Anglais) :

Une vaste réflexion englobant aussi les transports ferroviaire, aérien, par voie d’eau et urbain est nécessaire, étant donné que la tarification a une incidence sur les flux de trafic entre modes de transport et dans l’ensemble du marché intérieur.

A broad-based process of reflection which also includes rail, air, waterborne and urban transport is needed as charging affects traffic flows between modes and across the entire internal market.


Depuis le début de cette année, le mandat du «fonds Madad» a été élargi afin qu'il puisse aussi être activé dans les Balkans occidentaux, une région qui a durement subi les vastes conséquences de cette crise sans précédent.

Since the beginning of this year the mandate of the EUTF has been extended to operate also in the Western Balkans, which has also been impacted by the far-reaching consequences of this unique crisis.


40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antisémites et anti-islami ...[+++]

40. Refers to Article 10 of the Charter, which protects freedom of thought, conscience and religion, including freedom to practise the religion of one’s choice and to change religion or belief; considers that this also covers the freedom of non-believers; condemns any form of discrimination or intolerance and calls for a ban of any form of discrimination on these grounds; deplores, in this regard, recent instances of anti-Semitic and anti-Islamic discrimination and violence; calls on the Member States, including regional authorities to protect with all available tools freedom of religion or belief and to promote tolerance and intercultural dialogue through effective policy making, enhancing anti-discrimination policies where needed; re ...[+++]


40. rappelle l'article 10 de la charte des droits fondamentaux, qui protège la liberté de pensée, de conscience et de religion, ainsi que la liberté de pratiquer la religion de son choix ou de changer de religion ou de conviction; estime que ce droit englobe aussi la liberté des athées; condamne toute forme de discrimination ou d'intolérance et réclame dès lors l'interdiction de toute forme de discrimination; déplore, à cet égard, les épisodes récents de discrimination et de violences antisémites et anti-islami ...[+++]

40. Refers to Article 10 of the Charter, which protects freedom of thought, conscience and religion, including freedom to practise the religion of one’s choice and to change religion or belief; considers that this also covers the freedom of non-believers; condemns any form of discrimination or intolerance and calls for a ban of any form of discrimination on these grounds; deplores, in this regard, recent instances of anti-Semitic and anti-Islamic discrimination and violence; calls on the Member States, including regional authorities to protect with all available tools freedom of religion or belief and to promote tolerance and intercultural dialogue through effective policy making, enhancing anti-discrimination policies where needed; re ...[+++]


Il est dommage qu’un rapport tel que celui-ci, qui couvre un éventail de sujets aussi vaste, doive incorporer en son sein des éléments qui dépassent sans aucun doute la compétence de l’Union européenne, et que l’Union européenne ne puisse et ne doive pas tenter d’interférer avec celui-ci, en l’occurrence en raison du principe de subsidiarité.

It is a pity that an important report such as this one that covers such a vast range of subjects had to incorporate elements within it that are doubtlessly beyond the competence of the European Union, and that the European Union cannot and should not try to interfere with; namely due to the subsidiarity principle.


Ces compagnies doivent s’appuyer sur un contexte financier stable parce que la sécurité n’englobe pas seulement la sécurité en cas d’accident, elle implique aussi, si j’achète un billet d’avion, que je puisse être certain qu’au moment du voyage, un avion sera là pour me transporter jusqu’à ma destination.

These airlines should have a stable financial background, because safety does not only mean safety in case of an accident but also implies that, if I purchase an air ticket, I should be confident that by the time of the trip, there will actually be an aeroplane to take me to my destination.


Une vaste réflexion englobant aussi les transports ferroviaire, aérien, par voie d’eau et urbain est nécessaire, étant donné que la tarification a une incidence sur les flux de trafic entre modes de transport et dans l’ensemble du marché intérieur.

A broad-based process of reflection which also includes rail, air, waterborne and urban transport is needed as charging affects traffic flows between modes and across the entire internal market.


Nous avions convenu en commission de l’emploi et des affaires sociales que les réponses à apporter à la question de l’inclusion sociale ne se bornaient pas au simple champ de l’emploi, mais devaient englober d’autres primats sociaux: l’accès à l’éducation, pour tous, sans discrimination ethnique ni sociale, pour assurer un socle commun de connaissances essentielles à une bonne intégration dans la société; l’accès aux soins de qualité pour tous: le fait qu’aujourd’hui encore on puisse ...[+++]

We had agreed in the Committee on Employment and Social Affairs that the responses required on the issue of social inclusion were not simply limited to the field of employment, but that they had to include other major social matters: access to education for all, without ethnic or social discrimination, in order to guarantee a common core of knowledge necessary for people to integrate effectively in society; access to quality health care for all: the fact that, even today, people can recover from cancer in one part of Europe and die from influenza in another will never be justifiable; access to housing for all, which is another of the t ...[+++]


L'expression "procédure civile" englobe non seulement les procédures judiciaires, mais aussi les procédures administratives lorsque ces dernières sont prévues par la loi.

The term 'civil proceedings' encompasses not only judicial but also administrative proceedings where available under national law.


(7) considérant qu'il est admis aujourd'hui que, bien que les efforts particuliers en vue de renforcer le rôle des femmes dans le développement demeurent toujours aussi nécessaires, il faut élargir le champ pour englober les rôles, les responsabilités, les besoins, l'accès aux ressources et au processus de décision des hommes et des femmes ainsi que les relations entre eux, désignées par l'expression «questions d'égalit ...[+++]

(7) Whereas it is now recognized that though specific efforts to enhance the role of women in development remain as necessary as ever, the focus must widen to encompass both men's and women's roles, responsibilities, needs, access to resources and decision-making, and the inter-relationship between them, known as gender issues;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expression aussi vaste puisse englober ->

Date index: 2021-01-25
w