Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exposé sur un vieux problème auquel » (Français → Anglais) :

Tout d'abord, pour qui est du risque, c'est le vieux problème auquel nous avons dû faire face pendant des années lorsque toutes les banques sont venues nous voir.

First of all, in terms of higher risk, this is the old ghost we dealt with for many years when all the banks came and I guess it's reappeared.


Hier, durant un exposé, j'ai parlé d'un problème auquel sont confrontés les gens de ma circonscription, Nunavut.

Yesterday, when there was a presentation before us, I talked about a problem that faces people in my riding of Nunavut.


Merci pour cette occasion — quoiqu'à très court préavis — de faire un exposé sur un vieux problème auquel certaines solutions sont connues, mais qui est peut-être d'actualité pour le Canada et le Québec.

Thank you for giving me the opportunity on very short notice, however to talk about an old problem with known solutions, but perhaps a timely problem for Canada and for Quebec.


– (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu une série de mesures et d’initiatives qui sont certainement à la fois rassurantes et conformes aux lignes requises par la délégation italienne lors de la réunion que nous avons eue la semaine dernière avec le chef de la délégation et avec le président Barroso: davantage de solidarité, de moyens, des actions plus spécifiques et plus énergique pour Lampedusa, Malte et tous les États exposés à un problème de pressions migratoires excepti ...[+++]

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have heard a series of measures and initiatives that are certainly reassuring and also along the lines requested by the Italian delegation in the meeting that we had last week together with the head of the delegation with President Barroso: more solidarity, more means, more specifics and more incisive action for Lampedusa, Malta and all the States that are exposed to exceptional migratory pressures that can only be tackled through European governance.


(1045) Cet aveu du tribunal fait ressortir le problème auquel on s'expose en laissant la porte ne fût-ce que légèrement entrouverte.

(1045) That admission by the court underlines the problem of leaving the door even slightly open.


Le problème auquel nous faisons face dans le cas des minorités visibles, c'est que même si nous considérons.Comme je l'ai dit dans mon exposé, il y en a parmi nous qui avaient déjà un diplôme universitaire à leur arrivée au Canada comme immigrantes, mais une fois rendues au Canada, on nous donne l'impression que nos diplômes ne satisfont pas aux normes canadiennes.

For visible minorities, the problem we're facing in this area is that even though we feel.As I mentioned in my presentation, some of us come to Canada as immigrants with a university education or degrees from our countries, but when we come here, we are made to feel like our qualifications don't measure up to the Canadian standards.


Elle aborde les problèmes et les défis en matière de préparation et de réaction devant lesquels se trouve le secteur sanitaire, auquel incombent la détection rapide des agents, ainsi que la détection précoce et le traitement des individus exposés.

It refers to the problems and challenges on preparedness and response facing the health sector on which the onus of rapid detection of agents and early detection and treatment of exposed individuals falls.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exposé sur un vieux problème auquel ->

Date index: 2022-08-22
w