Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire un exposé sur un vieux problème auquel » (Français → Anglais) :

Tout d'abord, pour qui est du risque, c'est le vieux problème auquel nous avons dû faire face pendant des années lorsque toutes les banques sont venues nous voir.

First of all, in terms of higher risk, this is the old ghost we dealt with for many years when all the banks came and I guess it's reappeared.


Il va faire très peu pour régler le problème auquel sont confrontés les étudiants d'université du Canada.

The budget will do very little to alleviate the problem facing most of Canada's university students.


Je ne dis pas cela—et je tiens à le souligner—pour faire croire que c'est un problème auquel on ne peut rien faire.

I say that—and I want to underscore this—not to suggest that these sorts of changes shouldn't be undertaken.


Merci pour cette occasion — quoiqu'à très court préavis — de faire un exposé sur un vieux problème auquel certaines solutions sont connues, mais qui est peut-être d'actualité pour le Canada et le Québec.

Thank you for giving me the opportunity on very short notice, however to talk about an old problem with known solutions, but perhaps a timely problem for Canada and for Quebec.


L'un des grands problèmes auquel le secteur du patrimoine doit faire face est la disparition progressive des savoir-faire et des métiers traditionnels.

A major problem faced by the heritage sector is the progressive disappearance of traditional skills and crafts.


Dans l’avertissement, le consommateur est informé d’une augmentation du montant dû par le consommateur, du droit, le cas échéant, de convertir ce montant dans une autre monnaie et des conditions pour ce faire ainsi que de tout autre mécanisme applicable pour limiter le risque de change auquel il est exposé.

The warning shall inform the consumer of a rise in the total amount payable by the consumer, set out where applicable the right to convert to an alternative currency and the conditions for doing so and explain any other applicable mechanism for limiting the exchange rate risk to which the consumer is exposed.


La Commission demande ainsi à la Hongrie de lui soumettre tout problème auquel elle devait faire face en exécutant cette décision.

The Commission therefore invites Hungary to submit to the Commission for consideration any problem that it may meet in implementing this Decision.


Jusqu'à maintenant, il n'a pas réussi à le faire, et cela fait partie du problème auquel se heurtent l'ensemble des orchestres symphoniques d'un océan à l'autre.

To date, they have not been able to do that, which is part of the problem with the present-day symphony movement across this country.


BE rappelle que le problème auquel le plan de restructuration doit répondre réside essentiellement dans le fait que le nouvel environnement créé par la baisse spectaculaire des prix de gros de l'électricité ne permet plus à BE de faire face aux «coûts hérités du passé».

BE recalls that the problem to be addressed by the Restructuring Plan was essentially that in the new environment of much lower wholesale electricity prices, BE could no longer sustain the ‘costs of the past’.


Décrire le problème auquel l'action/la proposition doit faire face:

Describe the problem that the policy/proposal is expected to tackle:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire un exposé sur un vieux problème auquel ->

Date index: 2021-02-04
w