Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expliquer à notre comité quels " (Frans → Engels) :

Pouvez-vous expliquer à notre comité quels sont les derniers efforts déployés par le gouvernement à ce sujet afin d'améliorer la réglementation des valeurs mobilières au Canada?

Can you bring this committee up to date on the government's efforts to improve securities regulation in Canada?


Monsieur le ministre, peut-être pourriez-vous expliquer à notre comité si ces inégalités vont se maintenir ou si vous allez tenir compte des pressions extrêmes qui s'exercent sur notre économie dans l'ouest du pays.

Mr. Minister, I'm wondering whether or not you can explain to the committee whether these inequities will remain or whether there will be some consideration of the extreme pressures on our economy out west.


Monsieur le Président, j'ai eu le plaisir, ce matin, d'entendre le ministre des Ressources naturelles expliquer à notre comité quelles étaient ses priorités.

Mr. Speaker, I had the privilege this morning of being in committee and hearing the Minister of Natural Resources address our committee about what his priorities were.


Quand j'entends le secrétaire parlementaire expliquer à notre comité qu'il croit lui aussi que la question mérite notre attention et que la seule chose qui lui pose problème est l'aspect logistique, je me dis que le comité de direction peut s'occuper de la logistique.

When I hear the parliamentary secretary tell this committee he agrees that this is worthy of our attention and the only thing he has difficulty with is the logistics, then maybe the steering committee can argue out the logistics.


Nous avons vu les résultats catastrophiques de cette attitude et je voudrais vous demander de manière explicite comment et au moyen de quels projets et plans vous comptez expliquer de manière crédible à ce Parlement et aux citoyens européens que la Commission et vous-même avez tiré les leçons de cette catastrophe et changerez notre destin de manière radicale?

We have seen the catastrophic results that that has led to and I ask you in all clarity how and through what projects and plans you intend to make clear to this Parliament and the people of Europe in a credible way that you and the Commission have learnt from this catastrophe and will change our course radically?


Les amendements du Parlement contenaient des erreurs techniques et juridiques, ceci expliquant partiellement pourquoi notre comité de conciliation s’est encore davantage rapproché de l’avis de la Commission et du Conseil qu’il ne l’était visiblement déjà au terme de la deuxième lecture.

Parliament’s amendments contained technical and legal errors, which was one factor in the reason why our Conciliation Committee was closer to the view of the Commission and the Council than was still evident after the second reading.


Les orateurs qui se sont exprimés avant moi ont expliqué à quel point ce programme était important, non seulement d’un point de vue social, mais également afin d’enseigner aux jeunes notre culture alimentaire.

Those who have spoken before me have explained why this is very important. It is important not just from a social perspective but also in order to teach young people about nutritional culture.


Tel a été notre point de départ, mais nous avons également, du côté de la Commission, tenté d’expliquer quel pourrait être le prix à payer en l’absence d’un accord, parce que je pense que cela influencera également l’assurance des citoyens et leur confiance en notre capacité de régler réellement les gros problèmes et les défis qui nous attendent.

That has been our starting point but we have engaged, on the Commission’s side, as well in trying to explain what the price would be of not agreeing, because I think it will also influence people’s confidence and trust in whether we can really address the big problems and challenges that we see in front of us.


Il y a deux semaines, l'auditeur interne du Comité des régions a été invité à participer à la réunion de notre commission, afin d'expliquer son désaccord avec le directeur des finances du Comité des régions sur la situation de la gestion financière.

Two weeks ago the internal auditor of the CoR was invited to attend a meeting of our committee to explain the discrepancies between his views and those of the Director of Finance of that institution on the financial management situation.


Pouvez-vous expliquer à notre comité quelles sont les parties prenantes qui appuient votre projet de loi?

Could you explain to this committee which stakeholder groups support your bill?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliquer à notre comité quels ->

Date index: 2022-11-21
w