Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "expliquer pourquoi l'amendement " (Frans → Engels) :

10. prend acte de l'avis de la commission de Venise (n° CDL-AD (2011)016), qui "se félicite du fait que la nouvelle Constitution mette en place un nouvel ordre constitutionnel fondé sur les principes essentiels de la démocratie, de l'État de droit et de la protection des droits fondamentaux"; note en outre l'avis de la commission de Venise (n° CDL-AD(2012)001), selon lequel l'adoption de nombreux textes de loi dans un laps de temps très court pourrait expliquer pourquoi certaines des nouvelles dispositions ne satisfont pas aux normes européennes; note également l'avis de la commission de Venise sur le ...[+++]

10. Takes note of the opinion of the Venice Commission (No CDL-AD(2011)016) which 'welcomes the fact that this new Constitution establishes a constitutional order based on democracy, the rule of law and the protection of fundamental rights as underlying principles'; further takes note of the opinion of the Venice Commission (No CDL-AD(2012)001) according to which the adoption of a large amount of legislation in a very short time frame could explain why some of the new provisions do not comply with European standards; further takes note of the opinion of the Venice Commission on the Fourth Amendment to the Hungarian Fundamental Law (No ...[+++]


Avant d'expliquer pourquoi je crois sincèrement que cette mesure législative est nécessaire et pourquoi je m'oppose vigoureusement aux amendements que l'opposition a présentés afin de retarder l'adoption du projet de loi et de le vider de toute substance, j'aimerais raconter à la Chambre l'histoire d'Irene Thorpe.

Before I explain why I genuinely believe in the necessity of this legislation and consequently strongly oppose the amendments that have been put forward by the opposition in order to delay and gut the bill, I would like to relate to the House a story about a woman named Irene Thorpe.


− (EN) Au nom du Parti travailliste du Parlement européen, j’écris ces lignes pour expliquer pourquoi nous avons proposé et soutenu les amendements 20 à 23 du rapport Morillon et pourquoi, quand les amendements ont été rejetés, nous avons voté contre le rapport modifié et la résolution législative.

− On behalf of the European Parliamentary Labour Party, I am writing to explain why we tabled and supported amendments 20-23 on the Morillon report, and, when the amendments, fell, voted against the amended report and legislative resolution.


Avec la permission des honorables sénateurs, je vais expliquer pourquoi j'ai proposé l'amendement, et pourquoi le gouvernement l'a rejeté.

With permission of honourable senators, I will explain the purpose of the amendment and why the government has rejected it.


C'est pourquoi nous avons proposé des amendements, à l'étape de l'étude en comité et maintenant à l'étape du rapport, qui exigeraient des chercheurs voulant se procurer des embryons créés ostensiblement à des fins de procréation de présenter des arguments convaincants expliquant pourquoi ils estiment avoir besoin de ces embryons et pourquoi les recherches auxquelles ils serviraient ne pourraient pas tout aussi bien se faire sur des cellules souches non embryonnaires, c'est-à-dire adultes, sans ...[+++]

That is why we have sought amendments at committee and here at report stage that would require scientists seeking access to embryos created ostensibly for reproductive purposes to make a compelling case as to why they need access for those embryos and why the science to be done with those embryos could not similarly be performed with non-embryonic, that is, adult stem cells, as a moral and ethical alternative, not requiring the destruction of life.


M. le Commissaire n'a en aucune manière expliqué pourquoi il plaide à quatre reprises en faveur de l'harmonisation maximale, mais pendant un quart d'heure, il nous a expliqué qu'un certain nombre d'amendements visant pourtant exactement à cela, ne doivent pas être acceptés.

The Commissioner has not in any way explained why he calls for maximum harmonisation four times over, but has instead taken fourteen minutes to tell us that a number of amendments that seek to establish exactly that, need not be adopted.


Dans la mesure où cet amendement limite le pouvoir discrétionnaire du ministre et la prérogative de Sa Majesté de faire des nominations, j'apprécierais que l'honorable sénateur Joyal nous explique pourquoi il juge même cet amendement nécessaire.

To the extent that the amendment limits the minister's discretion and limits Her Majesty's prerogative to make the appointments, I wonder if the Honourable Senator Joyal would tell us why he thinks such an amendment is even necessary.


Bien que ce rapport ait été rejeté, je souhaiterais expliquer pourquoi mes deux collègues écossais et moi-même avons soutenu certains des amendements.

Although the report was rejected, I should like to explain why I and my two colleagues from Scotland supported some of the amendments.


Je voudrais maintenant expliquer pourquoi je soutiens l'amendement de Mme Hautala avec le groupe des libéraux.

I would now like to explain why the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party and I support the amendment by Mrs Hautala.


[Traduction] Le Président: Nous sommes encore au groupe no 3. M. Joe Fontana (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, dans un esprit de coopération, en ce qui concerne l'amendement que les réformistes ont proposé d'apporter à leur motion no 7, je ne crois pas que nous ayons des objections à cet amendement d'ordre administratif, mais je tiens à dire que nous nous opposons à leur motion no 7 et je vais maintenant expliquer pourquoi.

[English] The Speaker: We are on group No. 3. Mr. Joe Fontana (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, in the spirit of co-operation, with regard to the amendment proposed by the Reform Party to its Motion No. 7, I do not believe we have any objection to that technical amendment but we are opposed to its Motion No. 7 and I will deal with that now.


w