Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Applaudir chaleureusement
Applaudir vigoureusement
Fertilisation
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Procédure de l'amende d'ordre
Procédure relative aux amendes d'ordre
Révélateur donnant dur
Révélateur dur
Révélateur à action vigoureuse
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Vertaling van "vigoureusement aux amendements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
révélateur à action vigoureuse | révélateur donnant dur | révélateur dur

energetic developer


applaudir chaleureusement | applaudir vigoureusement

give a good hand/to | give a hand/to


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


Acte pour amender certaines lois relatives aux Sauvages et pour étendre certaines lois concernant les affaires se rattachant aux Sauvages, aux provinces de Manitoba et de la Colombie-Britannique

An Act to amend certain Laws respecting Indians, and to extend certain Laws relating to Matters connected with Indians to the Provinces of Manitoba and British Columbia


procédure relative aux amendes d'ordre (1) | procédure de l'amende d'ordre (2)

fixed penalty procedure


Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un

Amendment 1:2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-27: Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

soil conditioning [ fertilisation | land application ]


amende [ sanction pécuniaire ]

fine [ pecuniary sanction ]


Amendement 1:2003 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-14-01, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-14 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux fluctuations de tension

Amendment 1:2003 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-14-01, Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-14: Testing and Measurement Techniques – Voltage Fluctuation Immunity Test
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant d'expliquer pourquoi je crois sincèrement que cette mesure législative est nécessaire et pourquoi je m'oppose vigoureusement aux amendements que l'opposition a présentés afin de retarder l'adoption du projet de loi et de le vider de toute substance, j'aimerais raconter à la Chambre l'histoire d'Irene Thorpe.

Before I explain why I genuinely believe in the necessity of this legislation and consequently strongly oppose the amendments that have been put forward by the opposition in order to delay and gut the bill, I would like to relate to the House a story about a woman named Irene Thorpe.


Enfin, je tiens à dire aux fins du compte rendu que la nation Nishnawbe-Aski s'oppose vigoureusement à l'adoption du projet de loi C-57 sans les amendements proposés par les Dénés du Manitoba, amendements qui assureront la juste reconnaissance de leurs droits issus de traités et protégés par la Constitution.

Finally, for the record, I should like to state that the Nishnawbe-Aski Nation vigorously opposes the passage of Bill C-57 without the amendments proposed by the Manitoba Dene that will afford them justice toward the proper recognition of their treaty rights and other constitutionally protected rights.


Il revient donc aux États membres de renforcer ces amendes, parce que du point de vue de la Commission, nous respectons la procédure légale et nous ne pouvons pas infliger d’amende pour ceux qui n’appliquent pas assez vigoureusement la législation européenne. C’est à la Cour de régler ce problème, puisque c’est la structure judiciaire de l’Union européenne.

So it is up to the Member States to really strengthen these fines, because, from the Commission point of view, we do what is required and we cannot prescribe the fines for not implementing vigorously enough EU legislation. It should be addressed through the Court, because that is the legal structure of the European Union.


Nous sommes donc très préoccupés par les amendements introduits par le rapporteur. En effet, l'amendement n° 3 diluerait fortement la teneur vigoureuse de ce rapport élaboré par notre commission.

We are therefore very concerned about the amendments introduced by the rapporteur, because Amendment 3 would signify a definite dilution of this strong report by our committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes donc très préoccupés par les amendements introduits par le rapporteur. En effet, l'amendement n° 3 diluerait fortement la teneur vigoureuse de ce rapport élaboré par notre commission.

We are therefore very concerned about the amendments introduced by the rapporteur, because Amendment 3 would signify a definite dilution of this strong report by our committee.


Cette fois, la commission de l’environnement n’a pas soutenu cet amendement, je suis désolé de le dire, mais j’ai redéposé les amendements afin de donner au Parlement une nouvelle occasion de prendre une décision sur cette question. Comme les députés s’en doutent très certainement, un certain nombre d’opérateurs et de distributeurs indépendants mènent actuellement une campagne très vigoureuse partout en Europe à ce sujet.

The Environment Committee did not support the amendment this time round, I am sorry to say, but I have retabled the amendments in order to give Parliament a further opportunity to make a decision on this and, as Members are no doubt aware, a very vigorous campaign is being fought by a number of independent operators and distributors throughout Europe.


Nous rejetons donc vigoureusement les amendements 84, 85 et 86, qui répètent ce malentendu et mettent l’Italie tout entière en première ligne, comme si tous les problèmes concernant les médias étaient concentrés dans notre pays.

We therefore strongly reject Amendments Nos 84, 85 and 86, which reiterate this misunderstanding and in the end put Italy in the firing line all by itself, as if all media problems were concentrated in our country.


Le moment est venu que le gouvernement s'en prenne vigoureusement aux pollueurs et rende illégales les déductions pour fins d'impôt des amendes imposées pour cause d'empoisonnement de notre environnement.

It is time that the government gets serious with polluters and makes it illegal to write off fines for poisoning our environment.


« et vigoureusement » L'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote suivant:

``strongly'' The question was put on the amendment and it was negatived on the following division:


Je souscris à l'amendement de mon collègue, notamment pour les raisons que j'ai déjà indiquées, soit que tous les témoignages pas seulement une partie, ni la majorité, ni presque tous avec quelques exceptions, mais la totalité des témoignages ceux de tous les témoins que nous avons entendus ici, hormis le Secrétaire d'État aux institutions financières internationales, étaient vigoureusement opposés à la structure de la redevance ac ...[+++]

I would like to endorse my colleague's motion, partly for reasons that I've already discussed with respect to the fact that all of the testimony not some of it, not most of it, not all of it with exceptions, but all of the testimony from all of the witnesses we heard here, with the exception of the Secretary of State for International Financial Institutions, was vehemently opposed to the fee as currently structured in the legislation, which this motion would change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vigoureusement aux amendements ->

Date index: 2021-11-25
w