Permettez-moi de m'expliquer: Par suite de la politique de dénormalisation du gouvernement fédéral, il s'ensuit, de façon non intentionnelle, certains diraient intentionnelle, que pratiquement aucune personne ou aucun groupe ou gouvernement ne va traiter avec l'industrie du tabac de manière constructive, indépendamment de la question en cause.
Let me explain this: As a result of the federal government's denormalization policy, the unintended consequences, and some would say the intended consequences, are that almost no individual or group in government will deal with the tobacco industry in a meaningful way, regardless what the issue.