Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «explications de mme schreyer selon » (Français → Anglais) :

Selon ce que je comprends de l'explication de Mme Mondou, si un électeur n'a pas de numéro de téléphone, il sera malgré tout inscrit sur la liste électorale; il n'y aura pas de numéro de téléphone à côté de son nom parce qu'il n'en a tout simplement pas.

From what I understood of Ms. Mondou's explanation, if an elector does not have a phone number, he or she will nevertheless be registered on the list of electors; he or she will not have a phone number besides the name because there simply isn't one.


Quoi qu'il en soit, ayant entendu les explications de Mme Murray selon lesquelles l'amendement se veut une tentative d'inclure une clause d'enquête — si j'ai bien compris — semblable à celle qu'on trouve dans la LCPE et dans la Charte des droits environnementaux de l'Ontario, j'ai peur de ne pas pouvoir l'appuyer, parce qu'un délai de 30 jours serait bien trop court.

However, having heard Ms. Murray's explanation that it's somehow an attempt to provide an investigation clause if I construed her correctly similar to that found in CEPA and in the Ontario Environmental Bill of Rights, I'm afraid I just can't support it, on the basis that 30 days would be far too short.


La Commission a fait un premier pas en direction du Parlement avec les explications de Mme Schreyer selon lesquelles on s'efforcera de réaliser des regroupements, d'utiliser une part réduite de la réserve de flexibilité et, dans la mesure du possible, de modifier les perspectives financières.

The Commission has taken a first step towards Parliament in the form of the comments of Mrs Schreyer that we should strive for reallocation, the use of a smaller portion of the flexibility reserve and possibly an amendment to the Financial Perspective.


Il nous faut maintenant regarder de l'avant et je me félicite des propos très clairs tenus par Mme Schreyer selon lesquels l'affaire Fléchard ne se répétera pas.

Now we must look ahead, and I am extremely pleased that Mrs Schreyer stated so clearly that there will be no repetition of the ‘Fléchard case’.


La remarque de Mme Schreyer, selon laquelle les 300 millions d'euros ne sont pas soustraits aux aides directes n'est pas pertinente, étant donné que, dans le deuxième pilier de la politique agricole également, à savoir la promotion, le développement et l'aménagement de l'espace rural, chaque euro est une nécessité et un bon placement.

Mrs Schreyer says that, of course, the EUR 300 million will not come out of direct support, but that is irrelevant because in the second pillar of agricultural policy too – that is, promoting the development of rural areas and stewardship of the countryside – each and every euro is necessary and well-spent.


- Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour dire à M. Puerta et à Mme Jensen que je suis très sensible, comme l'ensemble de mes collaborateurs, à leurs remerciements pour notre travail d'explication objective, notamment à travers la communication sur l'exécution budgétaire que Mme Schreyer vient de vous présenter.

– (FR) Mr President, first of all, I would like to say to Mr Puerta and to Mrs Jensen that I very much appreciate, as do all my colleagues, their thanks for our work to provide an objective explanation, particularly by means of the communication on budgetary implementation that Mrs Schreyer has just presented to you.


Selon Mme Schreyer, "l'Union européenne poursuivra sa lutte contre la contrebande de cigarettes dans le cadre de la criminalité organisée et mettra tout en œuvre pour fermer les canaux de distribution et découvrir l'origine des marchandises illégales".

Budget Commissioner Schreyer said, "The EU will continue to combat cigarette smuggling as a form of organised crime and do everything in its power to close off the channels of distribution and discover the origin of the illegal merchandise".


habiliter Mme SCHREYER, en accord avec les autres membres du Groupe de pilotage, à savoir M. le PRESIDENT, M. KINNOCK, M. FISCHLER et M. LAMY, à soumettre à l'Autorité budgétaire une lettre rectificative à l'avant-projet de budget pour l'exercice 2001, suivant les lignes contenues dans la présente communication, et sachant que l'allocation des postes obtenus sera effectuée selon les procédures budgétaires habituelles.

authorise Mrs Schreyer, in agreement with the other members of the Peer Group, namely President Prodi, Mr Kinnock, Mr Fischler and Mr Lamy, to send the Budget Authority a letter of amendment to the preliminary draft budget for 2001, in line with the proposals contained in the attached Communication and on the understanding that posts obtained will be allocated in accordance with the normal budget procedures.


Les assurances ayant été fournies par Mme Schreyer, nous pouvons donc voter le compromis selon les termes procéduraux que je viens de rappeler.

Since these assurances were given by Mrs Schreyer, we can therefore vote on the compromise according to the procedural conditions which I have just described.


Le membre de la Commission en charge du budget, Mme Michaele Schreyer, s'est vivement félicitée de l'annonce faite aujourd'hui par le ministre des finances italien, M. Ottaviano Del Turco, selon qui l'Italie joindra ses forces à celles de la Commission dans le procès civil ouvert à New York contre Philip Morris et RJ Reynolds (voir IP/00/1255 du 6 novembre 2000)".

Budget Commissioner, Michaele Schreyer, has warmly welcomed the announcement made today by the Italian Finance Minister, Ottaviano Del Turco, that Italy will join forces with the Commission in the civil lawsuit in New York against Philip Morris and RJ Reynolds (cf IP/00/1255 of 6 Nov. 2000).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

explications de mme schreyer selon ->

Date index: 2021-08-27
w