Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expectatives légitimes car elle créerait " (Frans → Engels) :

Je suis en désaccord avec la théorie des expectatives légitimes, car elle créerait le droit pour une personne d’être consultée avant même qu’une loi ne soit adoptée.

I disagree with the doctrine of legitimate expectations that would give someone the right to be consulted before a law is passed.


M. Paul DeVillers: C'est cette possibilité de qualifier l'augmentation de rattrapage qui m'inquiète car elle créerait un précédent pour les autres négociations.

Mr. Paul DeVillers: It's that potential characterization of the catch-up that worries me in terms of the precedential value of it for other negotiations.


Une politique conçue pour menacer sa stabilité intérieure serait opportune, car elle créerait l'impression qu'à moins que l'Iran négocie une façon de sortir de son programme nucléaire, l'Occident s'efforcera de renverser son régime.

A policy designed to threaten its internal stability would be expedient, because it would create the impression that unless Iran negotiates a way out of its nuclear program, the west will actively try to depose the regime.


Nous ne pouvons soutenir cette proposition, car elle créerait un précédent pour l’impuissance du Parlement à mettre en œuvre des règles efficaces.

We cannot support this proposal, because it would set a precedent for the failure of Parliament to implement effective rules.


Au moins deux orateurs ont mentionné l'initiative du Congrès américain relative au 100 % scanning. Je tiens à vous dire que nous nous efforçons vraiment de faire pression sur l'administration américaine, et même, indirectement, sur la législation américaine, car nous sommes absolument convaincus – et nous ne cessons de le dire – que cette initiative perturberait l'activité de la marine marchande mondiale, qu'elle créerait un faux sentiment de sécurité et qu'elle ne ferait que détourner l'attention et les ressource ...[+++]

At least two speakers mentioned the 100% scanning initiative of the US Congress: I want to tell you that we are really trying to exert pressure on the US Administration, and indirectly even on US legislation, because we are absolutely certain – and we keep saying it – that this initiative would result in the disruption of international trade in maritime shipping, it would create a false sense of security and it would just divert attention and resources from the real issues.


Nous déroulerions le tapis rouge pour accueillir cette entreprise car elle créerait 2 000 emplois bien payés.

We would pave the streets with gold to welcome that company because that would mean 2,000 well-paid jobs.


Ce serait une grave erreur historique pour l'UE de supprimer cette aide car, parallèlement à la réduction de la flotte communautaire, elle représente un instrument extrêmement utile de coopération au développement, qui a donné d'excellents résultats dans les nombreux pays où il est utilisé et ce, aussi bien pour le pays tiers que pour l'UE elle-même. Sa suppression serait donc totalement inadmissible et absurde car elle créerait un vide que d'autres États ou accords privés rempliraient, sans pour autant garantir la durabilité des ress ...[+++]

Combined with the reduction in the Community fleet, it is an extremely useful development cooperation instrument which has been very fruitful in many countries in which it is operational both for the third country and for the EU itself, and hence it would be totally unacceptable and pointless for it to disappear, creating a lacuna which other countries or private agreements would fill, without the guarantees of sustainability of resources that the EU can offer.


L'intérêt que la population porte au principe de précaution n'est pas étonnant et traduit ses préoccupations légitimes, car elle est fortement sensibilisée par les récents scandales alimentaires et autres affaires du sang contaminé.

Public interest in the precautionary principle is not surprising and reflects their legitimate concern, for they have become extremely sensitive to such matters as a result of recent food scandals and cases such as the contaminated blood scandal.


Une telle évolution serait socialement inacceptable, car elle créerait une polarisation sur le marché du travail, avec l'apparition de "pauvres au travail": une croissance sans prospérité n'est pas acceptable comme substitut à une croissance sans emploi.

Such a development would be socially unacceptable because it would create a polarization in the labour market with the emergence of the 'working poor' - wealthless growth being no acceptable alternative to a jobless one.


Toutefois, ce faisant, ils ont volé les terres de leurs propriétaires légitimes, car elles faisaient partie du territoire de la Première nation et elles étaient incluses dans le traité de 1825.

However, in so doing, they stole the land from its rightful owners, for it was part of the First Nation's territory and the subject matter of a treaty of 1825.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expectatives légitimes car elle créerait ->

Date index: 2024-10-13
w