Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existe des raison très pragmatiques " (Frans → Engels) :

Mme Joan Atkinson: Il existe des raison très pragmatiques pour justifier cela.

Ms. Joan Atkinson: There are some very pragmatic reasons for it.


Il faudra redistribuer les pouvoirs à la lumière des avantages des thérapies et de l'habilitation, « mais aussi pour une raison très pragmatique, c'est-à-dire en tenant compte du fait qu'il sera plus simple de réaliser les objectifs à long terme de la réforme si on permet aux personnes dont les intérêts correspondent le mieux à ces objectifs de diriger cette réforme'' ».

A redistribution of power is necessary on the grounds of therapeutic benefit/empowerment, `but also due to the very pragmatic reason that the objectives of a reform will best be met in the long run by placing control of the shaping of the reform in the hands of those whose interests are most consistent with the reform objectives'.


Donc, ils essaient de rester sur le bien-être social pour des raisons très pragmatiques.

So they decide to stay on welfare for very pragmatic reasons.


En raison de l'inertie qui caractérise le secteur du chauffage et du refroidissement, même lorsqu'il existe des technologies concurrentielles au regard des coûts, l'absence de politique appropriée assortie d'objectifs et l'inaptitude à supprimer les obstacles administratifs et à fournir des informations aux consommateurs sur les technologies disponibles et les circuits de distribution inadéquats, très ...[+++]

As a result of the inertia in the heating and cooling sector, even where some of the technologies are cost competitive, the lack of an appropriate policy including targets and the inability to remove administrative barriers and provide consumers with information on available technologies and inadequate distribution channels very little progress has been achieved in this sector.


Eu égard à la performance relative des États membres, il existe toutefois des raisons d’être optimiste: depuis 2000, tous sauf trois ont réduit leurs taux d’abandon scolaire, certains de manière très significative.

Looking at the relative performance of Member States, there are reasons for optimism. All but three have reduced their rates of early school leaving since 2000, some very significantly.


Il le fait pour des raisons très pragmatiques, très raisonnables puisqu'il existe une population de 60 000 francophones, dont une minorité britannique anglaise d'environ 4 000 personnes.

He did so for very pragmatic and reasonable reasons, since there were 60,000 francophones and a British English minority of about 4,000.


Les moutons (Ovis aries) sont des animaux de pâturage qui, en raison des différences existant entre les diverses races, par exemple en ce qui concerne les caractéristiques de la toison, s'adaptent bien à des conditions climatiques très variées.

Sheep (Ovis aries) are grazing animals which, because of differences between breeds, for example fleece characteristics, will thrive in a wide range of climatic conditions.


soit l'existence de conditions climatiques très difficiles en raison de l'altitude, se traduisant par une période de végétation sensiblement raccourcie.

the existence, because of altitude, of very difficult climatic conditions, the effect of which is substantially to shorten the growing season.


RAPPELLE que, au cours des discussions qu’ils ont eues sur «l’innovation dans le domaine des soins de santé dans l’intérêt des patients» lors de leur réunion informelle des 22 et 23 septembre 2014 à Milan, les ministres de la santé ont insisté sur la nécessité de favoriser l’innovation dans l’intérêt des patients, en faisant un meilleur usage des instruments réglementaires existants dans le cadre des procédures d’autorisation de mise sur le marché; ils ont en outre mis en évidence les risques pouvant peser sur la viabilité de certains systèmes nationaux de santé en raison ...[+++]ortes pressions sur les coûts dues à certains produits innovants.

RECALLS the discussion at the Informal Meeting of Ministers of Health in Milan on 22-23 September 2014 on ‘innovation in health care for the benefit of patients’, which highlighted the need to support innovation for the benefit of patients with better use of the existing regulatory tools for marketing authorisation procedures and which highlighted the potential risks to the sustainability of some national health systems linked to very high cost pressures arising from some innovative products.


Je suis un souverainiste et je suis un passionné de l'économie, et je peux vous dire qu'il y a des raisons culturelles et historiques qui me font opter pour la souveraineté, mais il y a aussi des raisons très pragmatiques qui sont reliées à l'économie.

I am a sovereignist, and a great economics enthusiast, and I can tell you that, while there are cultural and historical reasons which cause me to opt for sovereignty, there are also some very pragmatic ones which are linked to the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe des raison très pragmatiques ->

Date index: 2024-09-16
w