Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existe de nombreux autres exemples dont vous avez assurément entendu parler » (Français → Anglais) :

Il existe de nombreux autres exemples dont vous avez assurément entendu parler.

There are lots of other examples, which I know you have heard.


D'autres complexités peuvent s'ajouter, notamment les interactions entre les marchés régionaux; les normes en matière de qualité; les carburants spéciaux, dont vous avez probablement entendu parler; les mouvements structurels des produits, par exemple, lorsqu'une entreprise possède un pipeline dans un marché particulier et tient compte du coût ir ...[+++]

In a supply-long market, price will be set on a transportation-minus basis, which is the reverse of the short market. Added complexities include interactions between regional markets; regulatory requirements affecting quality; something I think you've probably heard, termed “boutique fuels”; structural product movements, where a company may own a pipeline to a particular market and will include the sunk cost of that pipeline in the pricing of their products—I would call that a structural product movement—and logistics barriers, suc ...[+++]


Exactement. Je pense qu'il existe des cas comme ceux dont vous avez entendu parler aujourd'hui, et je suis certain que lorsque vous avez rencontré les représentants de Nexen et d'Enbridge en Colombie.Je pense que nous avons l'expertise et les ressources pour contribuer au développement de l'économie colombienne, qu'il s'agisse de bâtir l'infrastructure, d'aider les Colombiens à construire une infrastructure pour les transports ou d'assurer ...[+++]

I think there are cases such as the ones you've heard about today, and I'm sure when you met with Nexen and Enbridge in Colombia.I think we have expertise and we have resources to contribute to developing the Colombian economy, whether it's by building infrastructure, helping them build transportation infrastructure, or getting access to energy.


On peut lire constamment des rapports nationaux, dont vous avez déjà entendu parler, concernant les exactions que subissent les défenseurs des droits de la personne de ces droits et les communautés vulnérables et le nombre élevé et régulier d'assassinats et autres violations graves des droits de la personne commis contre les syndicalistes, par exemple ...[+++]

There are continuing nation-wide reports, which you've already heard about, of human rights violations against human rights defenders and vulnerable communities and an ongoing high rate of killings and other serious human rights violations against trade unionists, for instance.


Le département d'État américain a qualifié la situation de piètre, et on trouve de nombreux exemples pour en témoigner, dont vous avez d'ailleurs probablement déjà entendu parler: emprisonnement de dissidents, répression religieuse au Tibet, dans le Xinjiang et ailleurs en Chine, répression ethnique au Tibet, dans le Xinjiang, en Mongolie intérieure ...[+++]

The U.S. State Department has classified the record as poor, and there are many examples of this, most of which you have probably already heard about: imprisonment of dissidents; religious repression in Tibet, Xinjiang, and elsewhere in China; ethnic repression in Tibet, Xinjiang, Inner Mongolia, and other areas; media controls on domestic and foreign journalists; a crackdown on lawyers, both so-called rights defenders and defe ...[+++]


Il existe plusieurs rapports à ce sujet, par exemple ceux dont vous avez entendu parler au Comité des ressources naturelles l'autre jour.

There are a number of reports out there, such as the ones you heard at the natural resources committee the other day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe de nombreux autres exemples dont vous avez assurément entendu parler ->

Date index: 2021-11-02
w