Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existantes seront financées » (Français → Anglais) :

Les actions de renforcement de la résilience seront financées par les enveloppes financières existantes.

Actions to enhance resilience will be funded under the existing financial envelopes.


14. relève que les informations communiquées sur l'ensemble coordonné de services personnalisés qui seront financés par le Fonds ne comportent pas de données sur leur complémentarité avec les actions financées par les Fonds structurels mais qu'elles signalent l'existence d'un accord écrit avec l'entreprise qui licencie spécifiant que, dans le cadre de la mise en œuvre des mesures décrites ci-dessus, elle ne bénéficiera pas par ailleurs de contributions financières d’autres instruments financiers de l’Union pour les mêmes mesures; rap ...[+++]

14. Notes that the information provided on the coordinated package of personalised services to be funded from the EGF does not include information on complementarity with actions funded by the Structural Funds but refers to a written agreement with the dismissing enterprise to the effect that, in implementing the measures described above, it will not also receive financial contributions from other Union financial instruments for the same measures; reiterates its call to the Commission to present a comparative evaluation of those data in its annual reports in order to ensure full respect for the existing ...[+++]


14. relève que les informations communiquées sur l'ensemble coordonné de services personnalisés qui seront financés par le Fonds ne comportent pas de données sur leur complémentarité avec les actions financées par les Fonds structurels mais qu'elles signalent l'existence d'un accord écrit avec l'entreprise qui licencie spécifiant que, dans le cadre de la mise en œuvre des mesures décrites ci-dessus, elle ne bénéficiera pas par ailleurs de contributions financières d’autres instruments financiers de l’Union pour les mêmes mesures; rap ...[+++]

14. Notes that the information provided on the coordinated package of personalised services to be funded from the EGF does not include information on complementarity with actions funded by the Structural Funds but refers to a written agreement with the dismissing enterprise to the effect that, in implementing the measures described above, it will not also receive financial contributions from other Union financial instruments for the same measures; reiterates its call to the Commission to present a comparative evaluation of those data in its annual reports in order to ensure full respect for the existing ...[+++]


Les actions proposées jusqu’en 2013 seront financées au moyen des ressources existantes grâce à une hiérarchisation plus pertinente des projets et des actions.

These actions up to 2013 will be financed with existing resources through better prioritisation of projects and measures.


14. relève que les informations communiquées sur l'ensemble coordonné de services personnalisés qui seront financés par le FEM ne comportent pas de données sur leur complémentarité avec les actions financées par les Fonds structurels mais qu'elles signalent l'existence d'un accord écrit avec l'entreprise qui licencie spécifiant que, dans le cadre de la mise en œuvre des mesures décrites ci-dessus, elle ne bénéficiera pas par ailleurs de contributions financières d’autres instruments financiers de l’Union pour les mêmes mesures; rappe ...[+++]

14. Notes that the information provided on the coordinated package of personalised services to be funded from the EGF does not include information on complementarity with actions funded by the Structural Funds but refers to a written agreement with the dismissing enterprise to the effect that, in implementing the measures described above, it will not also receive financial contributions from other Union financial instruments for the same measures; reiterates its call to the Commission to present a comparative evaluation of those data in its annual reports in order to ensure full respect for the existing ...[+++]


Les activités nouvelles ou existantes seront financées sur la ligne budgétaire spécifiquement consacrée à la lutte communautaire contre les mines, à l'exclusion des programmes-cadres de recherche et développement de technologies de lutte contre les mines et des programmes de déminage conduits dans le cadre de l'action humanitaire, qui continueront d'être financés sur les lignes budgétaires qui leur sont propres .

New and existing actions will be funded from the specific budget line for Community mine action, except in the case of framework programmes for the research and development of mine action technology and de-mining programmes carried out under the heading of humanitarian action, which will continue to be funded from the budget lines specifically provided for those programmes.


Dans un premier temps, elles seront affectées à la ligne Paris-Méditerranée (en particulier au tronçon Paris-Lyon proche de la saturation), libérant ainsi des rames existantes pour d'autres lignes, notamment celle du TGV Est européen, également financée par la BEI.

They will initially be deployed on the Paris-Mediterranean line (especially the highly congested Paris-Lyons section), thereby freeing existing trainsets for other lines, particularly the EIB-financed TGV Est européen.


Les initiatives d'aujourd'hui seront financées à même les ressources existantes.

Today's initiatives will be funded within existing resources.


Le nombre relativement restreint de demandes qui seront financées (dû aux limites budgétaires existantes, à savoir 2,6 MECUS pour 37 projets), ne doit pas masquer l'importance de l'impact de chacun de ces projets.

The relatively restricted number of requests which will be financed (due to the existing budgetary limits, namely 2.6 MECU for 37 projects) should not hide the importance of the impact of each of those projects.


Les actions dans le cadre de l'objectif 5a concernant les structures agricoles seront adaptées pour tenir compte du fait qu'un certain nombre de mesures existantes (agro-environnement, boisement de terres agricoles et retraite anticipée) ne seront plus nécessaires puisqu'elles ont été reprises dans les nouvelles mesures d'accompagnement de la PAC, financées par la section Garantie du FEOGA.

Action under Objective 5a relating to agricultural structures will be adapted to take into account the fact that some of the existing measures (agri-environment, afforestation of agricultural land and early retirement) will no longer be required since they have been subsumed into the new CAP accompanying measures financed by the EAGGF- Guarantee Section.


w