Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exigés par le règlement que nous allons modifier aujourd » (Français → Anglais) :

Pour encourager l'investissement privé des banques dans les projets d'infrastructure, nous avons proposé en novembre 2016 de modifier la législation régissant les exigences de fonds propres (règlement et directive sur les exigences de fonds propres, CRR/CRD IV).

To encourage private investment by banks in infrastructure projects, we proposed in November 2016 to amend the capital requirements legislation (Capital Requirements Regulation and Directive, CRR/CRD IV).


Honorables sénateurs, nous allons commencer aujourd'hui notre première réunion de cette législature et nous allons examiner, pour en faire rapport, les dispositions et l'application de la Loi modifiant le Code criminel pour ce qui est de la production de dossiers dans les cas d'infraction d'ordre sexuel.

Honourable senators, we are here today for our first meeting of this parliamentary session to examine and report on the provisions and operation of An Act to amend the Criminal Code in respect of the production of records in sexual offence proceedings.


S'ils pensent un seul instant que nous allons les humilier en montrant que leurs prix sont totalement prohibitifs, ou que nous allons modifier la réglementation ou apporter des amendements à la loi existante parce que nous avons le pouvoir de le faire, je pense qu'il serait naïf de leur part d'adopter une attitude ou un barème d ...[+++]

If they feel for one moment that we're going to humiliate them into showing how prices are completely out of whack, or that in fact we're going to say that because we've demonstrated they're out of whack, we are going to be prepared to re-regulate or make amendments to existing legislation because we have the power of review, I think it would be a big fool who would come forward with some kind of attitude or pricing schedule that would be contrary to what we are trying to accomplish.


L’introduction de l’initiative citoyenne européenne, à propos de laquelle nous allons voter aujourd’hui, signifie que, pour la première fois dans l’histoire de l’UE, il existera un instrument permettant aux citoyens d’Europe d’exprimer leurs attentes et leurs exigences directement, de lancer des initiatives sans délai, de surveiller leur déroulement et de par ...[+++]

The introduction of the European citizens’ initiative, which we are voting on today, means that for the first time in the history of the EU there will be an instrument that allows the citizens of Europe to express their expectations and requirements directly, to launch initiatives immediately, to follow them up and to participate directly in policymaking.


J’ai parcouru la documentation et je suis tombé sur le règlement que nous voulons modifier aujourd’hui.

I had a look through the documentation and came across the very regulation that we want to amend today.


L’évidence semble être en contradiction avec une étude dont s’est servie la Commission pour élever la taille minimale de ces mollusques. En effet, la clovisse est mature et peut frayer à partir de 30-32 mm. Les conditions environnementales des régions à grande densité de population où l’on élève et reproduit cette clovisse, les rias galiciennes, ne lui permettent pas d’atteindre les 40 mm exigés par le règlement que nous allons modifier aujourd’hui.

Evidence seems to contradict any research the Commission used to increase the minimum landing size of these molluscs as, from 30-32 millimetres upwards, the carpetshell is mature and can reproduce. Environmental conditions in densely populated areas where the carpetshell breeds and reproduces, such as in the estuaries of Galicia, do not allow them to reach the 40 millimetres required by the regulation which we are going to change today.


– (ES), Madame la Présidente, le rapport de Mme Oomen-Ruijten, que nous allons adopter aujourd’hui, est un rapport sérieux, généralement équilibré, mais aussi un document exigeant.

– (ES) Madam President, Mrs Oomen-Ruijten’s report which we will be adopting today is a serious report, generally balanced, and also a demanding document.


Van? Velzen, a abattu un excellent travail dont il doit être remercié, tout en gardant ? l'esprit que chaque règlement que nous allons approuver aujourd'hui ne peut être que temporaire et sujet ? une rapide obsolescence.

The rapporteur, Mr van Velzen, has done some excellent work, for which all thanks are due to him, although we must be aware that any regulations we adopt today can, by definition, only be limited in time and are destined to become rapidly obsolete.


Est-ce que je dois comprendre que le règlement que nous allons considérer aujourd'hui est bel et bien autorisé par la Loi électorale du Canada?

Am I to understand that the regulation we will be considering today is in fact duly authorized by the Canada Elections Act?


Il y a déjà quelques années que le Royaume-Uni a exigé le retrait des MRS. Nous allons pour notre part au Canada exiger le retrait des MRS bovines dans la chaîne alimentaire — nous espérons pouvoir le faire — en modifiant les règlements correspondants d'ici les prochains mois.

The United Kingdom has required the removal of SRM for some years now. We will be requiring the removal and redirection of bovine SRM in Canada — we hope to be able to do that — through regulatory amendment over the course of the coming months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigés par le règlement que nous allons modifier aujourd ->

Date index: 2022-10-16
w