Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exigé que 40 milliards de dollars soient consacrés » (Français → Anglais) :

Le président Clinton a exigé que 40 milliards de dollars soient consacrés au transport public.

President Clinton insisted that $40 billion be dedicated to public transit.


Je dois dire, monsieur le président, que non seulement cette question me semble très importante, mais le gouvernement la considère également comme une priorité, puisqu'il a prévu qu'environ 700 millions de dollars provenant de l'enveloppe budgétaire de 3 milliards de dollars soient consacrés à l'amélioration des logements et de la rémunération dans le cadre du programme Qualité de vie.

This is an important issue for me personally, Mr. Chairman, and it's also a priority for the government, which has allocated approximately $700 million out of that $3 billion toward housing and pay under the quality of life program.


En présentant cette motion, les réformistes demandent que les impôts soient réduits de 26 milliards de dollars, qu'un montant de 19 milliards de dollars soit consacré au règlement de la dette nationale et qu'un montant supplémentaire de 2 milliards de dollars soit affecté à la santé. Néanmoins, ils veulent tout simplement éliminer les sources de revenus du gouvernement.

The Reform Party in putting this motion forward is calling for $26 billion in tax cuts, $19 billion to pay down the national debt and an additional $2 billion for health care, yet it wants to eliminate government revenues.


En ce qui concerne l'investissement de capitaux de 1,8 milliard de dollars, le bail foncier exige, dans le cadre de la transaction générale entre le gouvernement fédéral et la GTAA, que le montant de 1,8 milliard de dollars soit consacré aux dépenses engagées par l'aéroport pour faire face à l'augmentation prévue du trafic voyageurs.

With respect to the $1.8 billion capital investment, there is a requirement in the Ground Lease, as part of the overall transaction between the federal government and the GTAA, which recognizes that the $1.8 billion must be spent on the airport in order to handle the passenger traffic forecasts.


26. souligne que selon les estimations de la Banque mondiale, de 20 à 40 milliards de dollars, soit entre 20 % et 40 % de l'aide publique au développement, sont soustraits chaque année aux budgets publics, dans le cadre d'une corruption à haut niveau, et dissimulés à l'étranger ; compte tenu de la position de l'Union européenne en tant que principal donateur mondial, demande à la Commission de renforcer la coopération avec les autres donateurs ainsi qu'avec l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques en vue de développer les ...[+++]

26. Underlines that the World Bank estimates that each year, US$ 20 to US$ 40 billion, corresponding to 20% to 40% of official development assistance, is stolen through high-level corruption from public budgets in developing countries and hidden overseas ; given the European Union's position as the world’s leading donor, calls on the European Commission to consolidate the cooperation with other donors and the International Organisation of Supreme Audit Institutions to develop capacities of Supreme Audit Institutions in aid recipient ...[+++]


41. se dit préoccupé par le fait que la Banque mondiale a consacré plus de 100 milliards de dollars US à la construction de barrages, essentiellement de grands projets hydroélectriques axés sur l'exportation, qui ont provoqué le déplacement de 40 à 80 millions de personnes, la perte de moyens de subsistance, des dégâts aux écosystèmes et la création de lourds fardeaux de dette pour les pays en développement;

41. Expresses its concern that the World Bank has spent over USD 100 billion on the construction of dams, mainly for large-scale export-oriented hydropower projects, which have led to the displacement of an estimated 40-80 million people, the loss of livelihoods, damage to ecosystems and the creation of massive debt burdens for developing countries;


41. se dit préoccupé par le fait que la Banque mondiale a consacré plus de 100 milliards de dollars US à la construction de barrages, essentiellement de grands projets hydroélectriques axés sur l'exportation, qui ont provoqué le déplacement de 40 à 80 millions de personnes, la perte de moyens de subsistance, des dégâts aux écosystèmes et la création de lourds fardeaux de dette pour les pays en développement;

41. Expresses its concern that the World Bank has spent over USD 100 billion on the construction of dams, mainly for large-scale export-oriented hydropower projects, which have led to the displacement of an estimated 40-80 million people, the loss of livelihoods, damage to ecosystems and the creation of massive debt burdens for developing countries;


42. se dit préoccupé par le fait que la Banque mondiale a consacré plus de 100 milliards de dollars US à la construction de barrages, essentiellement de grands projets hydroélectriques axés sur l’exportation, qui ont provoqué le déplacement de 40 à 80 millions de personnes, la perte de moyens de subsistance, des dégâts aux écosystèmes et la création de lourds fardeaux de dette pour les pays en développement;

42. Expresses its concern that the World Bank has spent over USD 100 billion on the construction of dams, mainly for large-scale export-oriented hydropower projects, which have led to the displacement of an estimated 40-80 million people, the loss of livelihoods, damage to ecosystems and the creation of massive debt burdens for developing countries;


16. rappelle que, dans le cadre de la stratégie commune Afrique‑UE de 2007, l'Union européenne et les dirigeants africains se sont engagés à prendre les mesures nécessaires en sorte que les biens acquis illégalement, y compris les fonds, fassent l'objet d'enquêtes et soient restitués aux pays d'origine; invite instamment les États membres à agir en conséquence, dans le respect de la Convention des Nations unies contre la corruption, afin de veiller à ce que les biens gelés soient à l'avenir restitués au peuple libyen; souligne qu'une action coordonnée de l'Union est nécessaire pour mettre en œuvre le gel en Europe des biens détenus par ...[+++]

16. Recalls that in the Joint 2007 Africa-EU Strategy, EU and African leaders pledged to take the necessary measures to ensure that illegally acquired assets, including funds, are investigated and returned to their countries of origin; urges the Member States to act accordingly and in compliance with the UN Convention Against Corruption, in order to ensure the restitution of frozen assets to the Libyan people in the future; stresses that a coordinated EU action is necessary to enact the freezing of assets held by the Gaddafi family and known associates in Europe or in European financial institutions operating in any tax havens, ensurin ...[+++]


Ensuite, si vous ajoutez que, sur ces 160 milliards de dollars, 80 milliards de dollars sont consacrés aux services sociaux, 40 milliards servent à défrayer d'autres services gouvernementaux et 40 milliards vont au paiement de l'intérêt sur notre dette, vous allez retenir leur attention.

If you go further and say that of the $160 billion, roughly $80 billion goes to social services, $40 billion to other government services and $40 billion in interest payments, you will get their attention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigé que 40 milliards de dollars soient consacrés ->

Date index: 2024-08-14
w