Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exercées aussi clairement » (Français → Anglais) :

Votre rapporteure suggère aussi de modifier l'alinéa relatif à la bonne foi dans l'article 9 afin de lever certaines ambiguïtés juridiques et de déterminer clairement le lien entre droit à l'indemnité et diligence exercée par le possesseur du bien culturel faisant l'objet d'une action en restitution.

Your rapporteur is also suggesting changes to the paragraph in Article 9 which deals with good faith, with a view to eliminating certain legal ambiguities and specifying clearly the link between the right to compensation and the exercise of due care and attention by the possessor of the cultural object which is the subject of proceedings for return.


Au cours de la même réunion du conseil d'administration de SACE du 1er avril 2009, le membre du conseil d'administration de SACE qui occupait, dans le même temps, un poste d'encadrement au Ministero del Commercio estero (en tant que directeur de la direction générale de la politique d'internationalisation de ce ministère, aujourd'hui dénommé «Ministero dello Sviluppo economico» [ministère du développement économique]) a déclaré que «l'activité exercée par SACE en matière de “support” au système des entreprises [italiennes] n'est pas toujours clairement perçue à ...[+++]

Moreover, the member of SACE's Board of Directors, also having a management position in the Ministry of Foreign Trade (the current Ministry for Economic Development — Director of the General Division for the internationalisation policy of the Ministry for Foreign Trade), stated in the same meeting of SACE's Board of Directors of 1 April 2009 that ‘the support provided to the system [of Italian enterprises] by the businesses carried out by SACE is not always clearly perceived externally, which coincides, also, with the importance of supporting SACE BT, also through its recapitalisation’ (140).


Cela veut dire qu'il ne suffit pas de bien choisir ce qu'on achète, mais qu'il faut aussi dépenser plus intelligemment, ce qui se traduirait par une meilleure planification des acquisitions et une meilleure exécution dans le cadre d'un processus qui englobe clairement une foule de fonctions et fait l'objet d'influences exercées par un groupe diversifié de parties intéressées à la fois au gouvernement et dans le secteur privé.

This means not only spending on the right things, but also being smarter about how defence procurements are planned and executed in a process that clearly encompasses a myriad of functions and is the object of influence exerted by a diverse group of interested parties both within and outside government.


Nous ne devons pas céder aux pressions exercées par les États-Unis en nous opposant aux désirs de ces pays, nous devons stipuler clairement qu'ils ont également le droit d'être informés. C'est aussi de cela dont il s'agit : nous ne pouvons fouler aux pieds le droit des consommateurs dans le monde à décider de ce qu'ils veulent manger ; à travers notre vote, nous devons surtout énoncer sans ambiguïté qu'il ne peut être question d'e ...[+++]

Here too, what matters must be our refusal to trample on the right of consumers around the world to decide what they eat; above all, our vote must send a clear message that we cannot export to other countries a risk that we are unwilling to take ourselves.


Comme la Chambre le sait, nous avons présenté quelques amendements visant à assortir ce genre d'absence de conditions plus sévères, de sorte que, lorsque nos juges mélangent certaines de leurs priorités, les intérêts des Canadiens et de notre système judiciaire n'en souffrent pas et les fonctions judiciaires soient exercées aussi clairement et librement que possible.

We have, as the House knows, put forward some amendments in order to make this kind of absence more stringent to make sure the conditions under which our judges are able to mix some of their priorities are dealt with in a way that makes it very clear that the interest of Canadians, the interest of our judicial system and judicial duties are carried out as clearly and unimpeded as possible.


Ici aussi, je voudrais dire clairement ceci : au Kosovo tout comme au Monténégro, nous avons soutenu les efforts de la population pour résister à la violence brutale exercée par Milosevic, mais nous ne soutenons en aucun cas le concept d'épuration ethnique des États.

Here, too, I have one thing to say: we have supported the efforts with which the people have defended themselves against the brutal force emanating from Milosevic in both Kosovo and Montenegro, but under no circumstances do we support the concept of ethnically clean states.


Si les conséquences du traité de Maastricht, de nature aussi bien intégrationniste que limitative, sont expliquées clairement et simplement, je pense que ce traité sera non seulement accepté par la population européenne, mais également accueilli comme une étape importante dans l'établissement d'une base solide pour la délimitation des compétences et des prérogatives exercées aux niveaux communautaire et national.

If the consequences of the Maastricht Treaty, both integrationalist and limitative in nature, are clearly and simply explained, I believe it will not only be accepted by Europe's population, but also welcomed as a major step in establishing a sound basis for delimiting the rights and powers exercised at Community and national levels.


w