Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemples montrent déjà » (Français → Anglais) :

La Commission européenne attend des États membres qu'ils s’attellent, eux aussi, à la tâche et qu'ils se montrent à la hauteur de ce projet ambitieux. L’Espagne, par exemple, a déjà confirmé sa participation.

The European Commission is expecting Member States to pitch in too and match our ambition. Spain, for example, has already confirmed its participation.


Un grand nombre d'exemples donnés montrent l'importante mesure dans laquelle des modèles de co-régulation sont déjà appliqués dans le cadre actuel.

A great number of examples given show the large extent to which co-regulatory models are already applied in the present framework.


Ces quelques exemples montrent déjà que le projet de loi C-38 prive les provinces de revenus nécessaires pour offrir des services de santé et d'éducation tout en faisant perdre 340 millions de dollars à l'économie canadienne.

Just by this measure, Bill C-38 is not only removing income from provinces to provide health services and education, it is also removing $340 million from the Canadian economy.


30. observe que de nombreux pays montrent déjà l'exemple, démontrant qu'élaboration de stratégies à faibles émissions de carbone et croissance économique vont de pair; souligne qu'un accord international solide encouragera davantage les mesures nationales ambitieuses;

30. Notes that many countries are already leading by example, showing that low-carbon development strategies and economic growth go hand in hand; emphasises that a strong international agreement will encourage further ambitious domestic action;


30. observe que de nombreux pays montrent déjà l'exemple, démontrant qu'élaboration de stratégies à faibles émissions de carbone et croissance économique vont de pair; souligne qu'un accord international solide encouragera davantage les mesures nationales ambitieuses;

30. Notes that many countries are already leading by example, showing that low-carbon development strategies and economic growth go hand in hand; emphasises that a strong international agreement will encourage further ambitious domestic action;


Les résultats montrent que les consommateurs européens jouissent déjà de droits solides en matière de protection, mais que des améliorations sont possibles, par exemple lorsqu'il s'agit de faire respecter ces droits ou de les adapter à l'ère numérique.

The results show that while European consumers already benefit from strong consumer rights, there is room for improvement for instance when it comes to enforcing these rights or making them fit for the digital age.


De pareils exemples montrent que cette mesure législative a déjà trop tardé.

Examples like this go to show that the legislation is long overdue.


Mais il est toujours possible d’améliorer la situation, même quand celle-ci est déjà favorable, comme le montrent les exemples de l’Allemagne, de la Belgique, du Royaume-Uni et de la Suède.

But even the good can improve, as is shown by Belgium, Germany, Sweden and UK.


Tous ces exemples montrent bien que la particularité du Québec est déjà prise en considération de bien des façons dans la Constitution du Canada.

All these examples clearly show that Quebec's specificity is already taken into account in many ways in Canada's Constitution.


Comme le montrent les exemples ci-dessus, les politiques et instruments communautaires existants offrent d'ores et déjà de nombreuses possibilités d'action.

As all these examples show, the existing Community policies and instruments already give numerous possibilities of action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemples montrent déjà ->

Date index: 2024-12-07
w