Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple pour autant que cela puisse bénéficier » (Français → Anglais) :

Les jeunes font également preuve de l'engagement personnel le plus fort vis-à-vis de cette cause, 53 % d'entre eux et 60 % des étudiants étant disposés à payer plus cher certains produits (du commerce équitable, par exemple) pour autant que cela puisse bénéficier aux plus défavorisés dans le monde.

They show also the strongest personal commitment to the cause, as 53% of the young and 60% of students would be ready to pay more for products (e.g. fair trade) if this would benefit poor people in the world.


A l'avenir, PHARE, ou tout autre instrument financier similaire (par exemple, MEDA pour les pays méditerranéens candidats), pourrait en principe être également utilisé pour compléter des financements nationaux afin de procéder aux réformes structurelles nécessaires dans les pays candidats, pour autant que cela soit considéré comme une prioritédans le partenariat d'adhésion.

In future PHARE, or any similar financial instrument (such as MEDA for candidate countries of the Mediterranean) may also in principle be used to top up national funding in order to enable the structural reforms needed in candidate countries, as long as they are considered to be a priority in the adhesion partnership.


Rien dans le présent règlement ne devrait empêcher un titulaire de compte ou une tierce partie d'exercer, à l'égard d'une transaction introduite dans le système, un droit ou une prétention, qu'ils peuvent avoir juridiquement, à un recouvrement ou à une restitution découlant de la transaction, par exemple en cas de fraude ou d'erreur technique, pour autant que cela n'entraîne pas l'annulation, la révocation ou la remise en cause de la transaction.

Nothing in this Regulation should prevent an account holder or a third party from exercising any right or claim resulting from the underlying transaction that they may have in law to recovery or restitution in respect of a transaction that has entered a system, such as in case of fraud or technical error, as long as this does not lead to the reversal, revocation or unwinding of the transaction.


Par exemple, un citoyen qui sollicite la protection consulaire ou l'assistance de l'ambassade ou du consulat d'un autre État membre ne devrait pas être redirigé vers l'ambassade ou le consulat de l'État membre dont il a la nationalité s'il n'est pas possible, en raison de la situation locale ou par manque de ressources, pour le citoyen de contacter ou d'être contacté par ces derniers, dans des conditions de sécurité, de sorte qu'il ...[+++]

For example, a citizen who seeks consular protection or assistance from the embassy or consulate of another Member State should not be redirected to the embassy, consulate or honorary consul of his or her own Member State of nationality when it is not possible, due to local circumstances or lack of resources, for the citizen safely to reach or be reached by those latter instances in a way allowing him or her to receive consular protection.


S'il n'est pas facile de définir la responsabilité, cela ne veut pas dire pour autant qu'elle puisse être définie de manière arbitraire.

Responsibility is not easily defined, but it is not arbitrary.


5. Lorsque cela est nécessaire et possible, les États membres prennent des mesures pour aider et assister la famille de l’enfant victime afin qu’elle puisse bénéficier des droits que lui confère la présente directive, lorsque cette famille se trouve sur leur territoire.

5. Member States shall take measures, where appropriate and possible, to provide assistance and support to the family of the child victim in enjoying the rights under this Directive when the family is in the territory of the Member States.


Néanmoins, le fait pour le groupement de disposer d'une capacité totale de chargement supérieure au maximum fixé ou de ne pas pouvoir bénéficier de l'exemption de nature globale en raison de la capacité individuelle des entreprises adhérant au groupement n'exclut pas pour autant qu'il puisse constituer un accord, une décision ou une pratique concertée licite dans la mesure où il répond aux conditions exigées à cette fin par le prés ...[+++]

Nevertheless, the fact that a grouping has a total carrying capacity greater than the fixed maximum, or cannot claim the overall exemption because of the individual capacity of the undertakings belonging to the grouping, does not in itself prevent such a grouping from constituting a lawful agreement, decision or concerted practice if it satisfies the relevant conditions laid down in this Regulation.


Cependant, avec ce projet de loi qui est antérieur à celui-ci mais qui est maintenu dans sa force avec sa norme nationale, on dit que pour que le Québec, par exemple, ou une autre province puisse bénéficier de ce droit de retrait, il faut que le programme proposé par la province en question soit en tout point pareil au programme fédéral, sinon il ne recevra pas de financement.

However, the bill which precedes this one, but which remains in effect with the government's national standard, provided that Quebec, or any other province wishing to take advantage of this right to withdraw, had to propose a program exactly the same as the federal program on all counts, or receive no funding.


L'option d'un recours accru à l'énergie nucléaire est maintenue, pour autant que cela puisse se faire dans le respect des normes de sécurité les plus sévères.

The option of an intensified use of NUCLEAR is still there provided this happens under highest safety standards.


Si certains membres du comité n'ont pas encore eu l'occasion de visiter nos services d'analyse biologique et la nouvelle banque nationale de données génétiques, je les invite à le faire, pour autant que cela puisse être utile au comité.

If any committee members have not yet had the opportunity to tour our biology services and the National DNA Data Bank, I extend my invitation for such a tour if it would be of benefit to the committee's work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple pour autant que cela puisse bénéficier ->

Date index: 2025-03-04
w