Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple nous avons rendu visite " (Frans → Engels) :

b) Dans le passé (lors de la récente panne d’électricité, par exemple), nous avons rendu visite à notre station radio locale, qui nous a autorisés et aidés à diffuser diverses directives à l’intention de la population.

(b) In the past e.g (recent power outage) We visited our local radio station and were allowed to broadcast various instructions to the public with their assistance.


Qu'il me soit permis de vous renvoyer au procès-verbal de la réunion de la Commission du 21 février, que nous avons rendu public, comme après chaque réunion, conformément à nos règles de transparence.

I can refer you to the minutes of the Commission's meeting of 21 February, which — in line with our transparency rules — we have published, as we do after every meeting.


Au cours des trois dernières années, comme nous l'avions promis, les membres de la Commission ont rendu visite aux parlements nationaux à plus de 650 reprises.

Over the last three years, as we promised, Members of the Commission have visited national Parliaments more than 650 times.


L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 % ...[+++]

The European Union has put forward new legislation to improve work-life balance for working parents and caregivers, and an Action Plan to close the gender pay gap; and we are making sure that we lead by example: in February 2018, the number of women in managerial positions in the European Commission reached 36%, up from 11% when we took office in November 2014.


Nous avons déjà ciblé des mesures particulièrement dommageables (par exemple, les politiques incitant à acheter des produits nationaux, qui ont surgi dans plusieurs pays depuis la crise économique) et avons demandé leur retrait.

We have already targeted especially harmful measures (e.g., the Buy National policies which have sprung up since the economic crisis in several countries) and sought their withdrawal.


- Des pressions proviennent de ce que nous avons modifié notre façon d'utiliser la terre, et de ce que nous exploitons parfois les ressources naturelles à un rythme plus rapide qu'elles ne peuvent se reconstituer, comme dans l'exemple des réserves halieutiques.

- Pressure is coming from the changes in how we utilise land, and when we exploit natural resources at a rate faster than they can be replenished, for example fish stocks.


Nous y avons rendu visite à des patients atteints du sida.

We were visiting AIDS patients.


Nous avons assisté en direct aux effets dévastateurs de ce conflit à Goma lorsque nous avons rendu visite à M. Kalumbe Mushabaa Ally et à ses collègues à leur clinique.

We saw the devastating effects of this conflict first-hand in Goma when we visited Dr. Kalumbe Mushabaa Ally and his colleagues at their clinic.


De plus, je ne crois pas me tromper en disant que nous, je veux dire la Fondation des maladies du coeur, la Société du cancer et l'Association pulmonaire, avons rendu visite ou rendrons visite à tous les députés de notre province au Parlement afin de leur faire part de notre appui à ce projet de loi.

As well, we - the Heart Foundation, the Cancer Society and the Lung Association - either have or will be visiting, I think I am right in saying, every Member of Parliament in this province to express our support for this proposed legislation.


Au moment où nous étions dans l'Ouest, nous avons rendu visite à une unité de l'aéronavale.

When we were out West, we visited with a maritime air unit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple nous avons rendu visite ->

Date index: 2022-01-22
w