Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple cela renforcerait clairement » (Français → Anglais) :

En qualité de personne autochtone, et de personne qui a connu des gens nés à la fin des années 1800 — je ne suis pas si âgée que cela mais, quand j'étais petite fille, j'ai connu des Anciens de cette époque — , je me souviens qu'il y avait eu des débats sur la question de savoir si nous devrions accepter l'électricité, par exemple, parce que certains pensaient que cela renforcerait notre assimilation.

As an indigenous person, and as a person who grew up and knew people who lived in the late 1800s — I am not that old, but I knew elders from that time when I was a little girl — there were debates about whether we should accept electricity and all these things because people thought we would be assimilated more.


Pour la Ville de Windsor et les autres villes portuaires ontariennes touchées, par exemple Hamilton, la représentation locale serait réduite de manière draconienne d'un membre sur trois à un membre sur sept. Nous avons de la difficulté à voir en quoi cela renforcerait le contrôle local ou concorderait avec la politique du gouvernement fédéral lui-même, qui consiste à accroître la responsabilité des administrations locales à l'égard ...[+++]

For the City of Windsor, and other affected Ontario port cities, such as Hamilton by way of example, local representation would be drastically reduced from one member in three to one member in seven. It is difficult for us to see how that could strengthen local control or be consistent with the federal government's own philosophy of increasingly assigning responsibility for certain transportation facilities to local governments.


Lorsque les frais relatifs à un service ne valent que pour certaines voies de communication, par exemple en ligne ou par l'intermédiaire d'une agence, ou lorsque les frais varient selon la voie utilisée, cela figure clairement dans le document d'information sur les frais.

Where the fee for a service is valid only for certain communication channels, such as online or through a branch, or where the fee varies according to the channel used, this shall be clearly indicated in the fee information document.


Lorsque les frais relatifs à un service ne valent que pour certaines voies de communication, par exemple en ligne ou par l'intermédiaire d'une agence, ou lorsque les frais varient selon la voie utilisée, cela figure clairement dans le document d'information sur les frais.

Where the fee for a service is valid only for certain communication channels, such as online or through a branch, or where the fee varies according to the channel used, this shall be clearly indicated in the fee information document.


Prenons par exemple les peines pour adultes. Il semble y avoir un réel problème dans les dispositions du projet de loi C-4, parce qu'elles obligeraient la Couronne à prouver sa position « hors de tout doute raisonnable », alors qu'une lecture complète et une bonne compréhension de la jurisprudence sur la question montrent que cela aggrave clairement les circonstances, comme vous venez de le mentionner.

If we take, for instance, adult sentences, there seems to be a real problem with Bill C-4 in that the crown would have to prove “beyond a reasonable doubt”, whereas from a complete reading and understanding of current jurisprudence that has been developed on this issue, it's clearly the aggravating circumstances, as you've just mentioned.


Je suis contre la prise de sanctions à l’égard de l’ensemble du pays, car cela renforcerait probablement le gouvernement, parce que la pauvreté augmenterait alors – le pays n’aurait pas accès au pétrole, par exemple –, ce qui contribuerait à soutenir le régime au lieu de l’affaiblir.

I am very much against imposing sanctions on the whole country as that would probably strengthen the government, because then poverty would increase – they would not have access, for example, to petrol – and that would help to support the regime instead of weakening it.


Je suis contre la prise de sanctions à l’égard de l’ensemble du pays, car cela renforcerait probablement le gouvernement, parce que la pauvreté augmenterait alors – le pays n’aurait pas accès au pétrole, par exemple –, ce qui contribuerait à soutenir le régime au lieu de l’affaiblir.

I am very much against imposing sanctions on the whole country as that would probably strengthen the government, because then poverty would increase – they would not have access, for example, to petrol – and that would help to support the regime instead of weakening it.


Par exemple, cela renforcerait clairement l'argument de l'accusé qui soutient que le résultat du test d'alcoolémie est erroné si, même avec un taux d'alcoolémie moyennement élevé, il ne présente aucun des signes habituels de consommation d'alcool, comme l'odeur, les difficultés d'élocution ou un autre signe montrant que ses facultés sont affaiblies.

For example, it would clearly enhance the accused's claim that the BAC results are in error if, with even a moderately high BAC, he or she did not show any of the usual indicators of alcohol consumption, odour, slurred speech or any sign of impaired driving.


Cependant, dans les faits, si je reviens à mes deux précédents exemples, cela veut dire que plusieurs millions de personnes pourraient techniquement se plaindre en même temps de la mauvaise utilisation de l'aide canadienne, puisqu'il y est indiqué clairement « tout résidant ».

However, returning to my two previous examples, this means that several millions of people could technically complain, all at once, about the misuse of Canadian aid, since it clearly indicates “a resident”.


Si nous ne voulons pas de prolifération des armes de destruction massive, par exemple, cela devra ressortir plus clairement de l’Union européenne et de ses partenaires.

If we do not want proliferation of weapons of mass destruction, in this area, for example, a clearer signal must be sent out by the European Union and its partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple cela renforcerait clairement ->

Date index: 2022-06-21
w