Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "car cela renforcerait " (Frans → Engels) :

4. souligne que le partenariat transatlantique ne doit pas revoir les normes à la baisse, notamment sur des questions importantes telles que la protection des consommateurs, la santé, les droits du travail ou l'environnement, mais plutôt tenir compte des différences entre les systèmes réglementaires européen et américain et s'efforcer d'ériger des normes communes plus exigeantes en modèle pour le monde, car cela renforcerait la position économique de l'Union européenne dans le monde, tout en promouvant nos valeurs; affirme qu'aucune disposition du chapitre sur la protection des investissements ne doit être interprétée comme remettant en ...[+++]

4. Emphasises that the TTIP must not lower standards, especially on important issues like consumer protection, health, labour rights or the environment, but rather take into account the differences between the EU’s and the US’ regulatory systems and seek to achieve higher common standards as a model for the world, as this would strengthen the EU’s global economic position, while furthering our values; stresses that no provision in the chapter on investment protection should be understood to undermine the right of the EU and the Member States to regulate, in accordance with their respective competences, in the pursuit of legitimate publi ...[+++]


Même le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien a convenu, lors de sa comparution devant le comité, le 6 mai, qu'il souhaitait une plus grande souplesse dans la limite du niveau d'indemnité, car cela renforcerait l'autorité du tribunal.

Even the Minister of Indian Affairs and Northern Development agreed, when he made his submission to this body on May 6, that he wishes that there were more flexibility in relation to the cap because it would make for a stronger tribunal.


Il est essentiel d'explorer ce potentiel pour la survie économique de toute la côte nord de la Colombie-Britannique, notamment des Îles de la Reine Charlotte Haida Gwaii, car cela renforcerait une économie provinciale à la baisse.

Exploring this potential is essential to the economic survival of the entire north coast of B.C., including the Queen Charlotte Islands Haida Gwaii, and would strengthen a flagging provincial economy.


L'unanimité est ce que je recherche car cela, en fait, renforcerait l'idée qu'une personne pourrait être aussi compétente que trois.

Unanimity is what I'm looking for, because that in fact reinforces the idea that one person could be as competent as three.


Je suis contre la prise de sanctions à l’égard de l’ensemble du pays, car cela renforcerait probablement le gouvernement, parce que la pauvreté augmenterait alors – le pays n’aurait pas accès au pétrole, par exemple –, ce qui contribuerait à soutenir le régime au lieu de l’affaiblir.

I am very much against imposing sanctions on the whole country as that would probably strengthen the government, because then poverty would increase – they would not have access, for example, to petrol – and that would help to support the regime instead of weakening it.


À l’époque, je soutenais que l’article 20 devait être appliqué de manière plus générale et devait renfermer davantage de droits pour les citoyens européens, car cela renforcerait le concept d’une nationalité européenne, démontrerait concrètement les avantages que présente l’Union européenne sur une base quotidienne et renforcerait, en définitive, la solidarité européenne.

At the time I maintained that Article 20 should be applied more broadly and should include more rights for European citizens, because this would strengthen the concept of a European nationality and would demonstrate in practical terms the advantages offered by the European Union on a daily basis and would ultimately strengthen European solidarity.


47. fait observer que l'adhésion des pêcheurs à la réglementation régissant leurs activités se trouverait améliorée si les organisations de pêcheurs et les autres parties concernées étaient associées au processus décisionnel, car cela renforcerait la confiance à l'égard de la pertinence des fondements scientifiques du dispositif;

47. Recognises that fishermen's support for fisheries regulations will be improved by involving fishermen's organisations and other interested parties in the decision-making process, thereby establishing greater confidence in the validity of the scientific basis of the system;


45. fait observer que l'adhésion des pêcheurs à la réglementation régissant leurs activités se trouverait améliorée si les organisations de pêcheurs et les autres parties concernées étaient associées au processus décisionnel, car cela renforcerait la confiance à l'égard de la pertinence des fondements scientifiques du dispositif;

45. Recognises that fishermen's support for fisheries regulations will be improved by involving fishermen's organisations and other interested parties in the decision-making process, thereby establishing greater confidence in the validity of the scientific basis of the system;


M. John Maloney: Nous avons aussi entendu le point de vue de couples hétérosexuels qui estiment que si l'on reconnaissait leurs relations, cela renforcerait en fait la famille, car les deux conjoints sont dévoués à leur relation, alors que l'on ne retrouve pas le même engagement dans bien des relations hétérosexuelles.

Mr. John Maloney: We've also heard from many same-sex couples who feel that if their relationships were allowed, they would in fact reinforce family, because they are so committed to their respective relationships, whereas there doesn't seem to be the same commitment in many heterosexual relationships .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car cela renforcerait ->

Date index: 2024-08-10
w