Tous les membres du comité ne savent peut-être pas qu'au milieu des années 1990, alors que les taux de criminalité étaient plus élevés,
tous les directeurs d'établissement — non pas des groupes comme les nôtres ou des avocats, mais des directeurs des services correctionnels fédéraux, provinciaux et territoriau
x — admettaient que près de 75 p. 100 des per
sonnes détenues actuellement en prison pourraient purger d
...[+++]'autres formes de peines dans la collectivité, apporter une contribution et ne pas être une charge aussi lourde pour le trésor public, tout en n'augmentant pas les risques en matière de sécurité publique et libérer ainsi des fonds pour les services sociaux, les soins de santé, les services aux victimes et les pensions. Not everyone on the committee may be aware that in the mid-1990s, a
t a time when crime rates were at a higher rate, all of the heads o
f corrections — not groups like ours or lawyers, but the federal, provincial and territorial heads of corrections — agreed t
hat probably 75 per cent of individuals curre
ntly in prison could be ser
ving other forms of sentences ...[+++] in the community, contributing to the community, not being a drain on the public purse in the same way and not increase the risk to public safety, and therefore free up more dollars for social services, health care, victims' services and pensions.