Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "excellente question constitutionnelle que vous pourrez soulever " (Frans → Engels) :

Je vous la suggère, parce que c'est une excellente question constitutionnelle que vous pourrez soulever au cours de votre prochain procès.

I suggest it because it is a great constitutional question for you to go after next trial.


Je m'en tiendrai à un exposé relativement succinct, car mes collègues et moi avons hâte de pouvoir aborder les questions particulières que vous pourrez soulever durant la période des questions, après l'exposé préparé.

I have kept my prepared remarks relatively short because my colleagues and I are looking forward to addressing your specific interests during the question-and-answer period following the formal presentation.


Le président: Vous avez soulevé plusieurs excellentes questions.

The Chairman: You raised a number of excellent questions.


Monsieur le Président, il s'agit en fait d'une question très importante. Je vous demande de vous prononcer sur les deux points que j'ai soulevés: la question constitutionnelle et la question de la motion pouvant être présentée en vertu de l'article 56.1 du Règlement (1220) L'hon. Mauril Bélanger (leader adjoint du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable des langues officielles, ministre responsable de la réforme démocratique et ministre associé de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, les droits, pri ...[+++]

This is a very serious matter, indeed, Mr. Speaker, and I seek your ruling on the two points I have raised: the constitutional matter and the matter of the motion being eligible to be moved under Standing Order 56.1 (1220) Hon. Mauril Bélanger (Deputy Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for Official Languages, Minister responsible for Democratic Reform and Associate Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, under our Constitution, the respective rights, privileges and responsibilities of the judiciary, the executive and the legisl ...[+++]


Pourrez-vous soulever la question de l’application de cette loi?

Could you raise the issue of this law enforcement?


Ce n'est pas comme cela que les choses m'apparaissent du point de vue constitutionnel, mais vous avez soulevé des questions extrêmement pratiques sur le plan politique et vous les avez ensuite enveloppées dans une argumentation constitutionnelle.

Constitutionally I do not see it that way, but you have raised points of very practical politics and wrapped them in a constitutional blanket.


Toutefois, comme vous le reconnaissez vous-même, la création d'un tel Conseil soulève toute une série de questions d'ordre politique, et même d'ordre constitutionnel, dans certains États membres, notamment ceux qui ont un gouvernement de coalition.

However, creating this sort of Council raises a whole raft of political, even constitutional, issues, as you yourself admit, in some Member States, particularly in those that have a coalition government.


- C'est exactement à ce moment-là que vous pourrez, en effet, si vous le souhaitez, soulever cette question, c'est-à-dire jeudi avant le début de la présentation du rapport.

– That is precisely the time when you may, if you wish, raise this question, i.e. on Thursday prior to the start of the presentation of the report.


w