Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exactement des pionniers et notre proposition était relativement » (Français → Anglais) :

Nous n'étions donc pas exactement des pionniers et notre proposition était relativement modeste, si on l'examine dans le contexte des lois de zonage et dans celui des législatures provinciales et des législateurs municipaux qui doivent prendre des décisions essentiellement locales dans le but d'éviter le racolage sur les voies publiques et d'assurer la sécurité de cette activité.

So we weren't exactly pioneers, and the proposal was a relatively modest one if you understand it in the context of zoning and in the context of provincial legislatures and municipal legislators having to make what are fundamentally local decisions in an effort to keep people off the streets and make the activity safe.


M. Kelly : C'est fondé sur la proposition du Congrès du travail du Canada de doubler les prestations du RPC, ce qui nécessiterait une hausse des cotisations de l'ordre de 60 p. 100. Si cette proposition était acceptée — les chiffres que vous avez fournis sont exacts notre modèle économique indique que cela éliminerait, en emplois, l'équivalent de 1,25 million d'années ...[+++]

Mr. Kelly: That is based on the Canadian Labour Congress proposal to double CPP benefits, which would require a 60 per cent increase in CPP premiums. If that proposal were put into place — the numbers you quoted are accurate — our economic modelling shows that that would kill the equivalent of 1.25 million person-years of employment.


Hier, en votant contre notre motion, les conservateurs ont montré que leur manoeuvre de reconnaître la nation québécoise était purement électoraliste, exactement comme la proposition du ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités.

Yesterday, by voting against our motion, the Conservatives showed that recognizing the Quebec nation was nothing but an election ploy, just like the proposal by the Minister of Transport, Infrastructure and Communities.


Nous pouvons bien évidemment tourner en rond et dire que nous voulons que toutes les données à partir de maintenant aient une base scientifique solide, ce que tout le monde souhaite, mais cette législation ne nous apportera pas cela, et c’est pourquoi ce n’est, en fait, pas une très bonne idée que nous l’adoptions dans sa forme actuelle. La Commission et le Conseil ont été bien mal inspirés de soumettre, en deuxième lecture, exactement la même proposition pour la seconde fois, puisque c’ ...[+++]

We can of course turn round and say that we want all data from now on to have a sound scientific basis, which is what everyone wants, but this legislation will not give it to us, and that is why it is not actually a very good idea that we should adopt it in its present form, and it was not well-advised of the Commission and the Council to submit exactly the same proposal, for a second time, at second reading, f ...[+++]


Ensuite, en autant que je puisse m'en souvenir après dix ans, le programme d'indemnisation des victimes du sida était fondé exactement sur le même principe que notre proposition concernant l'hépatite C. En effet, le gouvernement avait alors implicitement reconnu qu'il avait omis ou négligé de mettre en place des systèmes visant à déterminer si le sang était contaminé au VIH.

Second, the AIDS package as I see it from this distance of 10 years was based on exactly the same principle as the proposal we made for the hepatitis C settlement. Namely, at that time the government implicitly acknowledged fault or negligence in not having put systems in place to look for HIV contaminants in the blood.


C'étaitnotre principale préoccupation quant à la proposition relativement à une enquête par le Vérificateur général, car le public n'aurait alors pas la possibilité de contribuer de façon ouverte.

That was our major concern about the proposal respecting the Auditor General review, that there is no opportunity for the public to bring in information in an open way.


w