Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux-mêmes peuvent maintenant » (Français → Anglais) :

Ce faisant, ces derniers peuvent également s'informer directement sur les diverses méthodes d'apprentissage et vérifier par eux-mêmes qu'elles peuvent être amusantes et utiles.

In so doing, they may also inform them directly about the various ways of learning a language and demonstrate that these can be fun and useful.


La mondialisation, qui comporte tant d'avantages et de sphères d'activité, a aussi un désavantage, soit que les maux et les problèmes, les pandémies et les terroristes eux-mêmes peuvent maintenant nous atteindre en quelques jours ou quelques semaines seulement.

If we look at the world of globalization, which has so many advantages and spheres, it also has a disadvantage, which is that the ills and problems, the pandemics, and terrorists themselves, can now be on our shores in days or weeks.


Les agriculteurs eux-mêmes parlent maintenant d'une contribution plus élevée qui permettrait également d'élaborer de nouvelles variétés.

Farmers themselves are now talking about a higher level of check-off that will allow them to drive new varieties as well.


La deuxième question, c'est que les militaires eux-mêmes doivent maintenant payer directement un prix correspondant au coût.

The second issue is that members of the forces are having to pay directly now for the cost.


Les députés eux-mêmes sont maintenant plus redevables envers la machine du parti, son financement, ses outils technologiques, ses organisateurs professionnels, ses sondages et ses stratèges qu'envers leurs électeurs.

MPs themselves are now more beholden to the central party apparatus, its money, its technology, its professional organizers, its pollsters and strategists than they are to their constituency party.


En ce qui concerne l’administration orale de médicaments aux animaux, les détenteurs d’animaux peuvent soit ajouter eux-mêmes des médicaments dans les aliments ou l’eau des animaux, soit utiliser des aliments médicamenteux dans lesquels les médicaments sont incorporés soit par eux, soit par un autre fabricant agréé.

As regards the oral administration of medicines to animals, the animal holders can either add medicines themselves to the animal feed or drinking water or use medicated feed into which the medicine is incorporated by themselves or by another approved manufacturer.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Where the clients of the persons referred to in the first subparagraph are themselves bidding on behalf of their own clients, they shall ensure that those clients are also eligible to apply for admission to bid directly under paragraphs 1 or 2.


2. Les participants au programme peuvent utiliser le label commun pour identifier les produits présentant les qualités requises, qui ont été testés dans leurs propres installations ou par un laboratoire d'essai indépendant, et qui répondent aux spécifications communes définies à l'annexe C; ils peuvent également certifier eux-mêmes la conformité des produits.

2. Program Participants may use the Common Logo to identify qualified products that have been tested in their own facilities or by an independent test laboratory and that meet the Common Specifications set forth in Annex C, and may self-certify product qualification.


4. En application de l'article 27, paragraphe 8, du règlement (CE) n° 1493/1999, les États membres peuvent prévoir, pour la totalité ou une partie de leur territoire, que les producteurs ne dépassant pas un niveau de production à définir et obtenu par eux-mêmes dans leurs installations individuelles peuvent s'acquitter de l'obligation de livraison des sous-produits visés aux paragraphes 3 et 6 dudit article par le retrait de ces produits sous contrôle.

4. Under Article 27(8) of Regulation (EC) No 1493/1999, the Member States may provide, in respect of all or part of their territory, that producers who do not exceed a production level to be established, and produced by themselves on their own premises, may discharge their obligation to deliver the by-products referred to in paragraphs 3 and 6 of that Article by withdrawing those products under supervision.


Ce qui est intéressant, c'est que les ministériels eux-mêmes prétendent maintenant que cette réduction des charges sociales est l'un des fondements de leur programme de création d'emplois.

What is interesting is that the government claims reducing the payroll tax is one of the centrepieces of its job creation program.


w