Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux aussi complexes » (Français → Anglais) :

Toutefois, aussi longtemps que les consommateurs eux-mêmes n’acquièrent pas les aptitudes et connaissances nécessaires pour comprendre les produits financiers de plus en plus complexes, ils ne pourront pas prendre des décisions (d’investissement) en connaissance de cause sur la base de cette information.

However, unless consumers themselves develop the skills and knowledge needed to understand increasingly complex financial products, consumers cannot make well-informed (investment) decisions on the basis of this information.


"Jamais on n'a eu à traiter en même temps trois textes de régulation [BRRD, DGS et SRM] aussi complexes et liés entre eux et que nous poussons pour qu'ils aboutissent au même moment.

“We have never before had to deal at the same time with three regulatory texts [BRRD, DGS and SRM] as complex and interrelated as these, which we are pushing to finalise at the same time.


Dans de nombreux cas, les besoins de l’aquaculture ne justifieront pas à eux seuls la réalisation d'un exercice aussi complexe pour le milieu marin.

In many cases, the needs of aquaculture alone will not justify carrying out such a complex exercise for the marine environment.


promouvoir le dialogue interculturel en tant que processus par lequel l'ensemble des personnes vivant dans l'UE peuvent améliorer leur capacité de maîtriser un environnement culturel plus ouvert, mais aussi plus complexe, où diverses identités culturelles et croyances coexistent dans les différents États membres et au sein de chacun d'eux.

promoting intercultural dialogue as a process in which all those living in the EU can improve their ability to deal with a more open, but also more complex, cultural environment, where, in different Member States as well as within each Member State, different cultural identities and beliefs coexist,


promouvoir le dialogue interculturel en tant que processus par lequel l'ensemble des personnes vivant dans l'UE peuvent améliorer leur capacité de maîtriser un environnement culturel plus ouvert, mais aussi plus complexe, où diverses identités culturelles et croyances coexistent dans les différents États membres et au sein de chacun d'eux;

promoting intercultural dialogue as a process in which all those living in the EU can improve their ability to deal with a more open, but also more complex, cultural environment, where, in different Member States as well as within each Member State, different cultural identities and beliefs coexist,


Toutefois, aussi longtemps que les consommateurs eux-mêmes n’acquièrent pas les aptitudes et connaissances nécessaires pour comprendre les produits financiers de plus en plus complexes, ils ne pourront pas prendre des décisions (d’investissement) en connaissance de cause sur la base de cette information.

However, unless consumers themselves develop the skills and knowledge needed to understand increasingly complex financial products, consumers cannot make well-informed (investment) decisions on the basis of this information.


Par conséquent, les liens entre ceux qui fournissent les soins, soit les provinces, et ceux qui contribuent au financement de ces soins, soit le gouvernement fédéral, sont devenus eux aussi beaucoup plus complexes.

Therefore, the relationships between those who deliver the care — the provinces — and those who contribute funds to provide that care — the federal government — have become much more complex as well.


Le sénateur Kinsella: Je me demande si le sénateur pourrait m'aider sur un point. Les divers aspects de notre système d'administration comportent un ensemble de règles assez complexe qui régit nos débats et qui peut avoir des répercussions sur les députés, parce qu'ils ont, eux aussi, des traditions et des règlements qui s'appliquent aux questions soulevées à cet endroit et qui nous touchent également.

Senator Kinsella: I am wondering whether the honourable senator would help me in this regard: In the various branches of our system of governance, we have a fairly developed set of rules that govern our debate and that might reflect upon members of the other place, as they too have traditions and regulations on issues coming up in that place affecting this house.


La fusion de ces deux matières donne lieu à un débat complexe. Non seulement parce que les États membres ont tous des idées bien à eux sur la définition d'un bon régime de retraite, mais aussi parce que ceux-ci sont dotés de systèmes fiscaux spécifiques.

A complicated discussion has arisen from the combination of these two factors; not only because Member States all have their own ideas on how to set up proper old age pension provision, but also because each Member State has established its own taxation system in its own way.


Des crédits fédéraux sont également dispensés dans le cadre de divers autres programmes ou mécanismes, tels que le mécanisme de financement des Premières nations et les ententes sur le développement du marché du travail, deux types de mécanismes qui sont eux aussi complexes.

It is also in the programs through a number of other mechanisms, such as the First Nations funding mechanism and the labour market development agreements, which are equally complex.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi complexes ->

Date index: 2025-04-11
w