Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens pourront discuter » (Français → Anglais) :

Les Journées de l'aéronautique 2011 réuniront des parties concernées du secteur de l'aéronautique, des ministres, des agences et des centres de recherche et de développement de toute l'Europe et du monde entier, qui pourront à cette occasion nouer des contacts, présenter les résultats les plus récents de leurs travaux de recherche et discuter de futurs projets communs de RD. Organisée par le Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial (CDTI) et la Commission européenne, cette ...[+++]

The 2011 Aerodays will bring together aeronautics stakeholders, ministries, agencies and research development centres from all across Europe and overseas to network, present their latest research results and discuss common future RD projects. Organised by the Centre for the Development of Industrial Technology (CDTI) in Spain and the European Commission, the 2011 Aerodays provide an opportunity to present and disseminate information about EU-funded results of research and technological development activities, in view of creating a Single European Sky and a European Research Area and of finding innovative approaches to sustainable aviatio ...[+++]


L’éventuelle suspension de l’aide doit être décidée par le Conseil de ministres à la majorité qualifiée après avis du Parlement européen, mais nous devons nous assurer que toute aide financière et annulation de dette soit organisée de façon à garantir que certains dirigeants africains corrompus - je ne citerai pas de noms - ne pourront pas se doter de nouvelles armes dans le but de soutenir des régimes très discutables.

Any suspension of aid must be decided by the Council of Ministers by qualified majority after the European Parliament, but we must ensure that any financial aid and debt relief is organised in such a way as to ensure that some corrupt African leaders, without mentioning names, cannot rearm themselves to bolster highly questionable regimes.


Il faudra articuler des plates-formes de dialogue et de collaboration où Européens et Africains pourront discuter de problèmes communs et élaborer conjointement des stratégies afin d’agir de manière coordonnée dans un ordre mondial où nous devons les uns et les autres être protagonistes, avec une dignité et une responsabilité égales.

We must create platforms for dialogue and cooperation in which Europeans and Africans can discuss common problems and put together joint strategies in order to act in a coordinated fashion within the world order, in which we must all play a principal role, in equality, dignity and responsibility.


Ces nombreux thèmes pourront être discutés en direct avec le Commissaire européen au Commerce, Pascal Lamy, lors de son troisième Chat sur Internet qui aura lieu le 12 juillet 2000 de 18:00 à 20:00 heures (heure locale à Bruxelles).

These numerous subjects can be discussed online with the European Trade Commissioner, Pascal Lamy during his third Internet chat on Wednesday 12 July 2000 between 6pm and 8pm (Central European Time, which is 1pm and 3pm Washington Time)


Commissaire Martin Bangemann, membre de la Commission européenne chargé de l'industrie, a rencontré le 6 février 1997 à Genève les présidents des organismes européens de normalisation CEN (Comité européen de normalisation, représenté par M. Ivar Jachwitz), CENELEC (Comité européen de normalisation électrotechnique, présidé par M. Heinz Wanda) et ETSI (Institut européen de normalisation des télécommunications, présidé par M. Antonio Castillo) pour discuter du rôle que les normes pourront jouer en ...[+++]

Industry Commissioner Martin Bangemann met on 6 February 1997 with the Presidents of the European Standardization Institutions CEN (European Committee for Standardisation, acting President: Mr. Ivar Jachwitz), CENELEC (European Committee for Electrotechnical Standardization, Président: Mr. Heinz Wanda) and ETSI (European Telecommunications Standards Institute, President: Mr. Antonio Castillo) to discuss the further role that standards can play in Europe and worldwide, to promote European competitivity, to abolish barriers to trade and to bring on its way the information society.


Pendant ces deux jours, des entrepreneurs européens pourront discuter des possibilités de coopération avec leurs collègues andalous et effectivement préparer des accords de coopération.

During these two days, entrepreneurs from the Member States can discuss the possibilities for cooperation with their Andulasian colleagues and indeed prepare cooperation agreements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens pourront discuter ->

Date index: 2024-05-30
w