Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplasie germinale
Contester
Discutable
Discuter
Discuter de vive voix
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Défendre un point de vue
Invoquer un argument
Maladie d'Argonz-Del Castillo
Maladie de Forbes-Albright
Point discutable
Prétendre
Question discutable
Raisonner
Se prononcer sur un rappel au Règlement
Syndrome d'Argonz-Del Castillo
Syndrome de Forbes-Albright
Syndrome de del Castillo

Vertaling van "castillo pour discuter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndrome de Forbes-Albright | maladie d'Argonz-Del Castillo | maladie de Forbes-Albright | syndrome d'Argonz-Del Castillo

Forbes-Albright syndrome


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


aplasie germinale | syndrome de del Castillo

Castillo syndrome | del Castillo syndrome


contester | défendre un point de vue | discuter | invoquer un argument | prétendre | raisonner

to argue a case


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

provide collaborators with guiding input for their work | provide collaborators with input to guide their work | explain ideas and expectations to the team | provide input to collaborators to guide their work






Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail : un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale [ Violence et négligence à l'égard des personnes âgées : atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail ]

Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace: a guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues [ Abuse and neglect of older adults: awareness information for people in the workplace ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissaire Martin Bangemann, membre de la Commission européenne chargé de l'industrie, a rencontré le 6 février 1997 à Genève les présidents des organismes européens de normalisation CEN (Comité européen de normalisation, représenté par M. Ivar Jachwitz), CENELEC (Comité européen de normalisation électrotechnique, présidé par M. Heinz Wanda) et ETSI (Institut européen de normalisation des télécommunications, présidé par M. Antonio Castillo) pour discuter du rôle que les normes pourront jouer en Europe et dans le monde dans la promotion de la compétitivité européenne, dans l'élimination des entra ...[+++]

Industry Commissioner Martin Bangemann met on 6 February 1997 with the Presidents of the European Standardization Institutions CEN (European Committee for Standardisation, acting President: Mr. Ivar Jachwitz), CENELEC (European Committee for Electrotechnical Standardization, Président: Mr. Heinz Wanda) and ETSI (European Telecommunications Standards Institute, President: Mr. Antonio Castillo) to discuss the further role that standards can play in Europe and worldwide, to promote European competitivity, to abolish barriers to trade and to bring on its way the information society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

castillo pour discuter ->

Date index: 2023-09-25
w