Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens et plusieurs dissidents dont marta » (Français → Anglais) :

Pour vous montrer que c'est perfectible et qu'il y aurait un moyen de le faire, le Bloc québécois, dans un rapport après l'étude du comité mixte spécial qui était chargé de l'examen de la politique étrangère du Canada, avait fait part de sa dissidence dans ce rapport pour plusieurs raisons, dont, entre autres, les suivantes.

To show that this is possible, let me refer to a dissenting opinion expressed by the Bloc Quebecois in the report that followed the review of Canada's foreign policy by a joint special committee.


Il a fait allusion à plusieurs secteurs, dont j'ai mention, dans lesquels le Canada adoptera des programmes à long terme afin de ne pas se retrouver dans la terrible situation économique que connaissent certains pays européens, notamment la Grèce.

He mentioned many areas, which I have mentioned, that will position Canada to have long-term, sustainable programs so that it does not fall into the dreadful economic situation currently faced by some countries in Europe, in particular Greece.


Les réunions organisées à la Délégation entre des membres du Parlement et des représentants de la dissidence au mois de mars, les appuis à l’obtention de visa de sortie pour Oswaldo Payá ou la téléconférence organisée au mois de mai entre un groupe de parlementaires européens et plusieurs dissidents dont Marta Beatriz Roque, sont de bons exemples.

Examples of this support include meetings arranged at the delegation between MEPs and dissident representatives in March, support for Oswaldo Payá’s application for an exit visa and the video conference arranged in March between a group of MEPs and a number of dissidents, including Marta Beatriz Roque.


Le Canada entretient aussi des relations culturelles de longue date avec plusieurs pays européens clés, dont la France, le Royaume-Uni et l'Allemagne, pour n'en citer que quelques-uns.

We also enjoy long-standing cultural relations with many key European countries, including France, the United Kingdom, and Germany, to name just a few.


M. Jean : Plusieurs pays, dont le Canada, la France et d'autres pays européens, accordent des contributions à TV5 pour lui permettre de diffuser des émissions en français partout dans le monde.

Mr. Jean: A number of countries — Canada, France and a number of European countries — provide a contribution to TV5 as part of being able to provide access to francophone broadcasting around the world.


Je mentionnerai rapidement - et je les évoquerai plus au long plus loin - deux travaux extrêmement importants dont le Parlement européen a été l'instigateur, d'une certaine façon, puisque la France et l'Angleterre, et maintenant plusieurs pays européens, me dit-on, ont décidé de revoir considérablement leurs connais sances sur les drogues et surtout sur le cannabis.

Very quickly - and I will refer to these in more detail later - two extremely important studies were commissioned by the European Parliament, as France and England, and now many European countries, I am told, have decided to undertake a re-assessment of their knowledge on drugs and cannabis in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens et plusieurs dissidents dont marta ->

Date index: 2024-05-15
w