Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens et africains devraient normalement " (Frans → Engels) :

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]

Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demonstrate higher levels of efficiency and transparency in using the ...[+++]


En pratique, seules les informations relatives à l'activité des plus grands émetteurs du système d'échange de quotas (intervenant habituellement dans le secteur européen de l'électricité) devraient normalement avoir un effet notable sur la formation des prix du dioxyde de carbone: dans l'Union européenne, on estime qu'environ 7 % des installations seulement (les "grandes" installations émettant plus de 500 000 tonnes de CO2 par an) sont à l'origine de 80 % des émissions, vingt sociétés détenant environ la moitié des quotas octroyés sur le marché.

In practice, only information concerning the activity of the largest emitters in the ETS (typically belonging to the EU power sector) can be expected to have a significant impact on the carbon price formation: in the EU, it is estimated that only around 7% of installations (the "large" ones emitting over 500.000 tons of CO2 per year) represent 80% of emissions, while just 20 companies hold nearly half of the allowances allocated on the market.


7. Les acteurs européens et africains devraient également s'acquitter de leurs engagements afin de renforcer les contacts, la coordination et la coopération au sein des Nations unies et d ’ autres instances internationales ainsi que les négociations multilatérales et ils devraient mettre en place des structures efficaces de consultation et de coordination.

7. European and African actors should also live up to their commitments to enhance contacts, coordination and cooperation in UN and other international bodies and multilateral negotiations, and set up efficient consultative and coordination structures.


6. Les acteurs européens et africains devraient intégrer les principes, les objectifs et les priorités de la stratégie commune dans la programmation de la coopération financière et technique ainsi que dans leur dialogue politique et lors des réunions avec des tiers.

6. European and African actors should integrate the principles, objectives and priorities of the Joint Strategy into the programming of financial and technical cooperation , as well as into their political dialogue and meetings with third parties.


Tenant compte de ces développements, les ministres européens et africains devraient normalement aussi débattre de la manière dont le dialogue est appelé à évoluer et des nouvelles modalités à définir après le Sommet de Lisbonne (avril 2003).

Taking this into account, European and African ministers are also expected to discuss how the dialogue will evolve and which new modalities will be defined after the Lisbon Summit (April 2003).


Les États membres, les clubs européens et les gouvernements africains devraient prendre des mesures plus rigoureuses afin de veiller à ne pas y participer.

Stronger action by Member States, European clubs and African governments should be taken to ensure that they do not participate in this.


Dans ce contexte, les dernières ambitions de la Chine et de l’Inde sur le continent africain devraient être traitées d’un point de vue européen avec le plus grand scepticisme.

In this context the latest ambitions of China and India on the African continent should be treated from a European viewpoint with the utmost scepticism.


23. souligne que les objectifs généraux des diverses politiques de l'Union doivent être cohérents, fait observer que la politique commerciale de l'Union et que la politique agricole commune devraient aller dans le même sens que la politique européenne de développement et insiste donc sur la nécessité de supprimer les barrières douanières pour l'ensemble des produits agricoles – tant bruts que transformés – afin d'ouvrir rapidement le marché européen à tous les produits agricoles originaires du continent ...[+++]

23. Stresses that EU policies in different fields should be coherent as to their overall objectives, insists that the EU trade policy and the Common Agricultural Policy should be coherent with the EU development policy, and therefore stresses the need to lift tariff barriers on all agricultural products - raw and processed goods - in order to rapidly open the European market for all agricultural products from the African continent;


Il est grand temps que M. Prodi jouisse du pouvoir et des droits qui devraient normalement être ceux d'un gouvernement européen.

It is high time Mr Prodi had the authority and rights which a European government should in fact have.


En outre, pour les opérations de fusions/concentrations dès lors qu'elles devraient normalement être notifiées auprès de trois autorités nationales différentes, il est proposé une formule de "guichet unique" plus efficace et plus rapide permettant une seule notification auprès de la Commission, pour toute opération atteignant des seuils de 2 milliards d'Ecus de chiffre d'affaires mondial et de 100 millions d'Ecus de chiffre d'affaires européen ( voir IP 97 - 31.1.96) De plus en plus d'entreprises actives sur le marché européen entende ...[+++]

In the interests of greater efficiency and speed, the Commission would also like to act as a "one-stop shop" for notification of mergers and concentrations involving turnover equal to or exceeding ECU 2 billion worldwide or ECU 100 million in Europe, instead of the present system whereby three separate national authorities normally have to be notified (See IP 97 of 31 January.) An increasing number of firms operating in Europe regard the new opportunities offered by the single market and the European Economic Area as their cue to embark on mergers and concentrations, which the Commission must monitor in order to ensure compliance with th ...[+++]


w