17. souligne que les futures réformes de la politique agricole commune devraient tenir compte de l’incidence financière, sociale et environnementale de l’élargissement sur l’agriculture et inversement ainsi que de la situation du secteur agricole dans les nouveaux États membres; souligne que les réformes devraient être arrêtées de préférence avant que l’adhésion entre en vigueur, compte tenu des obligations actuelles et futures dans le cadre de l’OMC; souligne, en particulier, qu’il est indispensable de commencer à envisager l’octroi d’aides directes aux agriculteurs des nouveaux États membres;
17. Points out that the upco
ming reforms of the Common Agricultural Policy should take into account the financial, social and environmental implication
s of enlargement on agriculture and vice versa as well as the situation of the agriculture sector in the new Member States; stresses that the reforms should preferably be decided upon before accession taking into account current and future obligations in the framework of the WTO; underlines, in particular, the need to start discussing the possibility to grant the new Member States' fa
...[+++]rmers direct aid;