Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européens doivent s’efforcer " (Frans → Engels) :

Les pouvoirs publics européens doivent s'efforcer d'adopter une approche harmonisée favorable à l'innovation en ce qui concerne la réglementation, la certification, les marchés publics et la normalisation. Il convient d'instaurer des partenariats public-privé et des échanges de vues entre parties intéressées afin d'établir des feuilles de route technologiques communes, du stade de la recherche à celui de la commercialisation, pour mettre l'innovation au service des besoins de la société.

European public authorities must join forces to align regulation, certification, procurement and standardisation in favour of innovation.Public and private partnerships and stakeholder fora are needed that lay out joint technology roadmaps, from research to commercialisation, for harnessing innovation to social need.


Nos deux parlements, panafricain et européen, doivent s’efforcer de mener un suivi régulier à l’aide d’expertises conjointes, de rapports et de plans d’action annuels.

Our two parliaments, Pan-African and European, must endeavour to establish a regular follow-up of reports and annual action plans, with the assistance of joint experts.


Les pouvoirs publics européens doivent s'efforcer d'adopter une approche harmonisée favorable à l'innovation en ce qui concerne la réglementation, la certification, les marchés publics et la normalisation. Il convient d'instaurer des partenariats public-privé et des échanges de vues entre parties intéressées afin d'établir des feuilles de route technologiques communes, du stade de la recherche à celui de la commercialisation, pour mettre l'innovation au service des besoins de la société.

European public authorities must join forces to align regulation, certification, procurement and standardisation in favour of innovation.Public and private partnerships and stakeholder fora are needed that lay out joint technology roadmaps, from research to commercialisation, for harnessing innovation to social need.


Pour cela, nos documents officiels doivent s’efforcer d’encourager un approfondissement plus ambitieux du marché commun européen, notamment dans le secteur des services.

Consequently, we must aim in our official documents to foster a more ambitious deepening of the common European market, especially in services.


Les grands projets doivent recevoir un soutien adéquat des institutions financières européennes et internationales, et par conséquent les nouveaux projets doivent s’efforcer d’associer le plus possible de partenaires européens.

The major projects must receive adequate support from European and international financial institutions and consequently, the new projects should endeavour to involve as many European partners as possible.


Les partis politiques européens doivent sefforcer de promouvoir la participation des femmes à la vie publique, de les encourager à se présenter aux élections et, ici au Parlement, de promouvoir et de créer une représentation plus juste et plus équitable.

The European political parties must strive to promote the participation of women in public life, to put more women forward for election, and here in Parliament they should encourage and create fairer and more equal representation.


Le Parlement européen et le Conseil doivent s'efforcer d'adopter rapidement la proposition de directive de la Commission relative au droit des citoyens de l'Union et des membres de leur famille de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres, qui vise à faciliter la libre circulation et le séjour au sein de l'Union en simplifiant les formalités administratives [34].

The European Parliament and Council should endeavour to adopt rapidly the Commission proposal for a Directive on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States which aims to facilitate free movement and residence in the Union by simplifying administrative formalities [34].


Les plates-formes existantes de télévision numérique interactive doivent s'efforcer d'adopter une API interopérable ouverte unique définie par un organisme de normalisation européen agréé, dès que la possibilité économique en existe.

Existing digital interactive television platforms should strive to adopt a single open interoperable API which has been standardized by a recognized European standardization body as soon as economically possible.


Le Conseil et le Parlement européen doivent en outre s'efforcer davantage d'accélérer le processus législatif.

Council and the European Parliament must also make greater efforts to speed up the legislative process.


(12) La Commission et les États membres doivent s'efforcer de garantir la complémentarité entre les activités du service volontaire européen et les diverses actions similaires au niveau national.

(12) The Commission and Member States should seek to guarantee complementarity between European voluntary service activities and the various similar national schemes.


w