Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européennes qui nourrissent notre imagination " (Frans → Engels) :

Pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, une série de vidéos rendront hommage aux œuvres audiovisuelles européennes qui nourrissent notre imagination, sous le slogan «nous aimons tous les histoires» (we all love stories).

To celebrate the 25 anniversary of MEDIA, a series of videos will pay tribute to European audiovisual works which drive our imagination under the slogan “we all love stories”.


– Monsieur le Président, vous savez très bien que le groupe des Verts ne votera pas pour cette Commission et, en même temps, nous vous proposons nos idées, notre imagination et notre détermination européennes.

– (FR) Mr President, you know very well that the Group of the Greens/European Free Alliance will not vote for this Commission, and, at the same time, we are offering you our ideas, our imagination and our European determination.


– Monsieur le Président, vous savez très bien que le groupe des Verts ne votera pas pour cette Commission et, en même temps, nous vous proposons nos idées, notre imagination et notre détermination européennes.

– (FR) Mr President, you know very well that the Group of the Greens/European Free Alliance will not vote for this Commission, and, at the same time, we are offering you our ideas, our imagination and our European determination.


Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir le ...[+++]

We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to take on as our policies.


Nous savons parfaitement que les fonds sont insuffisants. C'est pourquoi je voudrais lancer un appel particulier à ce stade, maintenant que nous envisageons la révision du budget: nous devrions peut-être faire preuve d'un peu d'imagination pour voir comment l'Union européenne sera sollicitée pour relever les défis du futur et jouer son rôle dans l'aide mondiale et le fonctionnement de l'économie mondiale. Utilisons également notre imagination pour faire en sorte d'avoir le ...[+++]

We know perfectly well there is too little, so I would put in a particular plea at this stage, as we look towards the budget review, that maybe we should actually use a little imagination to see how the European Union will be called upon in the future to meet the global challenges of the future and to play its part in global assistance and the functioning of the global economy, and then make sure we have the means to be able to implement what we wish to take on as our policies.


Je pourrais imaginer que nous concluions des accords avec les États qui entourent l’Union européenne, et que tous les éléments techniques de notre traité sur l’Union européenne ou de notre future Constitution s’appliquent alors aussi à ces États, de sorte que, dans le domaine de l’énergie par exemple, ces États participeraient à la libéralisation du marché de l’énergie, aux projets de réseaux transeuropéens, etc.

I could envisage us concluding treaties with the states surrounding the European Union, and all the technical integral parts of the Treaty on European Union or of our future constitution then applying to these states as well, so that – in the area of energy, for example – these states would have a share in the liberalisation of the energy market, in the projects for trans-European networks, and so on.


Ensemble, donnons un élan à la compétitivité européenne et à notre potentiel de croissance en réalisant des réformes structurelles imaginatives et hardies.

Together, let us boost European competitiveness and our growth potential by carrying through bold and imaginative structural reforms.


Il n'en demeure pas moins que nous devons nous poser la question :que veut la Communauté:soutenir hypocritement ses voisins de l'Est ou véritablement s'engager?Je suis certain que notre engagement est sincère.La perspective d'un retour total des pays de l'Europe centrale et orientale dans la famille des nations européennes captive l'imagination de millions de citoyens ordinaires dans la Communauté, notamment des jeunes.

Nonetheless, we have to ask ourselves: Is the Community merely paying lip-service to the need to help our Eastern neighbours, or is the commitment real? I am sure that the commitment is a genuine one. The prospect of fully returning the countries of Eastern and Central Europe to the family of European nations has captured the imagination of millions of ordinary citizens in the Community, particularly the young.


Le sénateur Ottenheimer: Dans quelle mesure se préoccupe-t-on d'établir des relations à l'est de l'Europe dans le cadre des négociations relatives au plan d'action entre le Canada et l'Union européenne et dans le cadre de notre dialogue avec l'Europe en général, dialogue fondé sur le commerce dans une perspective canadienne, j'imagine; cela ne permettrait-il pas de multiplier et d'améliorer les possibilités du Canada en matière d'exportations, les possibilités d'investiss ...[+++]

Senator Ottenheimer: To what extent in the negotiations for the action plan between Canada and the European Union and to what extent in our dialogue with Europe in general, based on trade and, I suppose from Canada's perspective, enhancing and improving opportunities for Canada to export and for investment in Canada and for Canadian investment in Europe, is there a consciousness or a concern with respect to going to east of Europe?


w