Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident le plus grave imaginable
Accident maximum concevable
Concevoir des préparations culinaires décorées
Confrontation en imagination
Créer des préparations culinaires décorées
Délire d'imagination
Exposition en imagination
Exposition par l'imagination
Exposition à une imagerie mentale
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Fiction
Imagination débridée
Imagination effrénée
Imagination folle
Imagination libre
Imagination! imagination!
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Oeuvre d'imagination
Ouvrage de fiction
Place à l'imagination
Stimuler l'imagination des artistes
œuvre d'imagination
œuvre de fiction

Traduction de «pourrais imaginer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imagination débridée [ imagination effrénée | imagination libre | imagination folle ]

freewheeling thinking [ free-wheeling thinking ]


place à l'imagination [ imagination! imagination! ]

imagine


exposition en imagination [ confrontation en imagination | exposition par l'imagination | exposition à une imagerie mentale ]

imaginal exposure [ image habituation training ]


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products


stimuler l'imagination des artistes

inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine




faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination




accident le plus grave imaginable | accident maximum concevable

maximum conceivable accident | maximum credible accident | MCA [Abbr.]


fiction | ouvrage de fiction | œuvre de fiction | œuvre d'imagination

fiction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pourrais imaginer beaucoup d'autres cas où ces fonds auraient pu être dépensés à meilleur escient pour créer des emplois durables et à long terme sur le plan local.

I could think of many other instances where those funds could be better expended to create long term sustainable jobs in a local community.


Lorsqu'on regarde ces occasions à saisir en pensant au chapitre le plus sombre de notre histoire, comme on l'a appelé — c'est-à-dire le volet des pensionnats indiens dans l'histoire canadienne —, je ne pourrais imaginer un meilleur moment pour informer le Canada — et, de fait, le monde — au sujet de l'histoire des pensionnats indiens.

When you look at those opportunities with regard to the darkest chapter of our history, as it has been called — that is, the residential schools story in the Canadian story — I could not think of a better time to be engaged in that history to inform Canada, and indeed the world, about residential schools.


Toutefois, je pourrais imaginer - et nous rencontrons une situation inédite puisque nous allons très bientôt ratifier la convention européenne des droits de l’homme et le traité de Lisbonne rend à présent la charte des droits fondamentaux contraignante - que, potentiellement, la jurisprudence pourrait changer après cela.

I could imagine, however – and we do face a changed situation, as we will now very soon accede to the European Convention on Human Rights and the Treaty of Lisbon has now made the Charter of Fundamental Rights binding – that, potentially, the case-law could change in light of this.


Monsieur le Président, d'entrée de jeu, le député de Lévis—Bellechasse nous a donné une définition qu'il a trouvée dans un dictionnaire, et je voudrais attirer son attention sur le fait que sa recherche ne fut vraiment pas poussée, parce que je ne pourrais imaginer qu'il manque d'intégrité intellectuelle, bien évidemment.

Mr. Speaker, first off, the member for Lévis—Bellechasse provided us with a definition he found in a dictionary, and I would like to point out to him the fact that his research was not very thorough, because I do not believe he is intellectually dishonest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les rapports grotesques de ce type font plus pour alimenter l’euroscepticisme que tout ce que je pourrais imaginer.

Foolish reports like this do more to assist euroscepticism than anything else I can think of.


Je pourrais imaginer que nous concluions des accords avec les États qui entourent l’Union européenne, et que tous les éléments techniques de notre traité sur l’Union européenne ou de notre future Constitution s’appliquent alors aussi à ces États, de sorte que, dans le domaine de l’énergie par exemple, ces États participeraient à la libéralisation du marché de l’énergie, aux projets de réseaux transeuropéens, etc.

I could envisage us concluding treaties with the states surrounding the European Union, and all the technical integral parts of the Treaty on European Union or of our future constitution then applying to these states as well, so that – in the area of energy, for example – these states would have a share in the liberalisation of the energy market, in the projects for trans-European networks, and so on.


Je pourrais maintenant détailler une série de points particuliers, mais j’imagine que vous préférez que je cède la parole pour l’instant et que je réponde à quelques questions précises après le débat.

I could, right now, go into the individual issues, but I do think you would rather I broke off for the moment now and then answered a few specific questions after the debate.


Je pourrais imaginer, par exemple, qu'on organise en 2004, à l'occasion des élections européennes, un référendum dans l'ensemble de nos États pour demander aux citoyens si la Charte devrait faire partie des Traités.

For example, I could imagine a referendum being held in all our countries in 2004 alongside the European elections to ask the people whether the Charter should become an integral part of the Treaties.


Je pourrais imaginer des cas où l'avis des Communes pourrait être dissocié de celui du gouvernement.

I could certainly imagine a set of circumstances where the opinion of the House of Commons might not be the opinion of the government.


Je ne pourrais imaginer une situation dans laquelle un transfert de travailleurs se ferait en dehors du transfert d'une entité économique.

I can think of no situation where there would be transfer of employees which would not be considered a transfer of an economic entity".


w