Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européennes puissent pleinement " (Frans → Engels) :

L'existence de règles claires en matière d'accès aux données, de sécurité et de responsabilité est essentielle pour que les entreprises, les PME et les start-ups européennes puissent pleinement exploiter le potentiel de croissance de l'internet des objets.

Clear data access, security and liability rules are key for European companies, SMEs and start-ups to fully grasp the growth potential of the Internet of Things.


Stimuler notre capacité de générer et d'utiliser la connaissance, que ce soit par la science, les compétences ou les citoyens, constitue la clé pour faire en sorte que les entreprises européennes puissent continuer d'innover et d'affronter la concurrence et que nos citoyens puissent participer plus pleinement à la société.

Boosting our ability to generate and use knowledge - be it through science, skills or people - is the key to ensuring that European businesses can continue to innovate and compete and that our citizens can participate more fully in society.


Cette directive vise à adapter au nouveau cadre de surveillance les dispositions des principales directives relatives aux services financiers, de façon à ce que les autorités européennes de surveillance puissent pleinement accomplir toutes les missions qui leur ont été confiées.

The Directive aims at adapting the provisions of key financial services Directives to the new supervisory framework.


La directive sur la libre circulation vise à garantir que les citoyens de l'Union européenne puissent jouir pleinement de leur droit de voyager, de vivre et de travailler librement partout dans l'Union européenne.

The Free Movement Directive aims to ensure EU citizens can fully enjoy their rights to freely travel, live and work anywhere in the European Union.


C’est pourquoi elle fait preuve de fermeté pour traiter les problèmes liés à la transposition par les États membres de la directive européenne de 2004 sur la libre circulation (2004/38/CE), afin que les citoyens de l’Union puissent pleinement exercer leurs droits.

This is why the Commission is taking a firm stance to tackle problems with Member States’ transposition of the EU's Free Movement Directive of 2004 (2004/38/EC) so that European citizens fully benefit from their rights.


Il est essentiel de garantir aux consommateurs un accès aux services de paiement dans l’Union européenne (ci-après l’«Union») pour qu’ils puissent pleinement tirer parti du marché unique et pour assurer le bon fonctionnement de celui-ci.

Ensuring that consumers have access to payment services in the European Union (hereinafter referred to as ‘the Union’) is essential to enable them to fully benefit from the Single Market and for the Single Market to function properly.


L’action du programme devrait se concentrer sur les régions les moins avancées de l’Union européenne (UE) ainsi que sur les régions ultrapériphériques afin qu’elles puissent pleinement exploiter leurs capacités en matière de recherche.

The programme's impact should centre around the European Union’s convergence and outermost regions to enable them to benefit fully from their research potential.


L’action du programme devrait se concentrer sur les régions les moins avancées de l’Union européenne (UE) ainsi que sur les régions ultrapériphériques afin qu’elles puissent pleinement exploiter leurs capacités en matière de recherche.

The programme's impact should centre around the European Union’s convergence and outermost regions to enable them to benefit fully from their research potential.


Pour que les habitants de l'Union européenne puissent jouir pleinement des avantages de la libéralisation, je suis convaincue que nous devons tendre vers une situation dans laquelle tous les consommateurs ont le droit de choisir leur fournisseur", a déclaré Loyola de Palacio".

I am convinced that if the European Union's citizens are to reap the full benefits of liberalisation, we need to move in due course to a situation in which all consumers have the right to choose their supplier" said Loyola de Palacio".


L'Union européenne souscrit pleinement au concept de réfugié régional appliqué par le HCR en tant qu'organisme coordonnateur, qui consiste à héberger et assister les déportés près de leur lieu d'origine, de sorte qu'ils puissent y retourner dès que possible.

The European Union fully supports the regional refugee concept of the UNHCR as the lead agency to accommodate and assist deportees close to their home, allowing them to return to their places of origin as soon as possible.


w