Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes et mentionne très clairement » (Français → Anglais) :

Frans Timmermans, Premier vice-président, a déclaré à ce propos: «Les citoyens se sont, par l'intermédiaire de l'initiative citoyenne européenne, très clairement exprimés en faveur de mesures leur garantissant un accès à une eau potable saine.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Citizens have made their voice loud and clear through the European Citizens' Initiative, calling for action to have a guaranteed access to safe drinking water.


M. Pierre-Yves Melançon: M. Tellier l'a mentionné très clairement, je pense, lorsqu'il est venu témoigner devant le comité, en disant qu'on ne réglemente pas les voyageurs et qu'on ne réglemente pas les marchandises.

Mr. Pierre-Yves Melançon: Mr. Tellier was very clear on this, I believe, when he came to testify before the committee, saying that passenger service isn't regulated and freight service isn't regulated.


La série de droits et de valeurs partagés, qui sont clairement mentionnés à l’article 2 du traité modificatif, et l’« acquis » communautaire en matière de politique sociale reflètent l’engagement pour une action européenne dans un certain nombre de domaines de la politique sociale.

The set of shared rights and values, which are clearly expressed in Article 2 of the Reform Treaty and the Community social policy " acquis ", reflect a commitment to European action in a number of social policy areas.


Le programme Grundtvig a donc clairement réussi à jeter les bases d’une dimension européenne de l'éducation des adultes, secteur qui ne possédait quasiment aucune tradition de coopération européenne et qui était caractérisé par une relative faiblesse de l’infrastructure institutionnelle, une proportion élevée de personnel à temps partiel et bénévole et des profils très différents d’un pays à l’autre.

Grundtvig has thus clearly succeeded in sowing the seeds of a European dimension in adult education – a sector with almost no tradition of European cooperation hitherto and marked by a relatively weak institutional infrastructure, a high proportion of part-time and voluntary staff and strongly disparate profiles from one country to another.


Dans le projet de loi C-3, il est établi très clairement que les enfants nés après 1951 sont inscrits au registre, comme vous l'avez dit, mais il est aussi mentionné très clairement que tous les frères et soeurs de ces personnes nés avant 1951 ont aussi le droit de s'inscrire.

Under Bill C-3, it's very clear that the children born after 1951, as you described, are achieving registration; but it's also very clear that any sibling of those individuals born before 1951 is also eligible for registration.


La publicité mentionne très clairement que le Parlement est actuellement saisi des mesures en question.

The advertisement is very clear in stating that the measures are currently before Parliament, and that is certainly the minimal test.


Il a mentionné très clairement la coopération qui existe dans ces trois domaines.

He stated very clearly the cooperation taking place on all three of those files.


Le vérificateur général mentionne très clairement que le nom de cette entreprise n'aurait pas dû figurer sur la liste, parce qu'elle n'était pas admissible pour accomplir le travail au Mali. Toutefois, par quelque artifice, son nom a été réinscrit sur la liste en vue de l'attribution du contrat.

The Auditor General makes it very clear that this company should not have been on the list because it was not qualified to do the work in Mali, but, somehow, it was put back on the list to receive the contract.


En outre, la directive dispose clairement que si la compétence ne peut être établie au moyen des critères mentionnés à l'article 2, paragraphe 3, l'État membre compétent doit être déterminé sur la base des articles 52 (nouvel article 43) et suivants du traité instituant la Communauté européenne.

In addition, the Directive states clearly that where jurisdiction cannot be determined using the criteria laid down in Article 2(3), the competent Member State is to be determined by reference to Articles 52 (now Article 43) and following of the Treaty establishing the European Community.


Quel a été le rôle des fonds structurels et des politiques communautaires dans la performance globale de ces régions- Il apparaît clairement que leurs effets ont été très importants, voire déterminants, dans plusieurs domaines, comme dans les infrastructures de transport, l'un des problèmes cruciaux des régions ultrapériphériques, ainsi que dans la pêche et dans l'agriculture, deux de leurs secteurs productifs essentiels, ce qui a contribué à les faire avancer vers la convergence avec le reste de l'Union européenne ...[+++]

What part has been played by the Structural Funds and by Community policies in the overall performance of these regions- It seems clear that the effects have been very substantial, not to say decisive, in a number of areas, such as transport infrastructure (one of the crucial problems in the outermost regions), fishing and agriculture (two of their essential productive sectors), which has helped push them towards convergence with the rest of the European Union.


w