Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes dépend largement » (Français → Anglais) :

- La situation est identique en ce qui concerne la circulation des films et des émissions télévisées européens: en raison de spécificités linguistiques, culturelles et sociales, l'industrie audiovisuelle européenne demeure largement structurée sur une base nationale et dépend essentiellement des marchés nationaux.

- The situation is similar as far as the circulation of European films and television programmes is concerned: due to linguistic, cultural and social specificities, the European audiovisual industry is still largely structured on a national basis and relies mainly on national markets.


G. considérant que le prix des produits de la pêche et de l'aquaculture est régi par la loi de l'offre et de la demande, et que les producteurs n'ont que peu, voire aucune, influence sur le prix des produits de la pêche dans la mesure où l'Union européenne dépend largement des importations en provenance de pays tiers (60 %) pour approvisionner son marché intérieur,

G. whereas the price of fishery and aquaculture products is set by the balance between supply and demand and that, due to high dependency of the European Union on imports from third countries (60%) for the procurement of its internal market, producers have very few or even no influence on the price level of fishery products,


9. souligne qu'une approche exhaustive, participative et inclusive dans le cadre de l'agenda numérique de l'Union européenne dépend largement de l'accès aux services non discriminatoire pour tous les citoyens et de leur interopérabilité effective;

9. Stresses that a comprehensive, participatory and inclusive approach under the EU’s Digital Agenda heavily depends on the non-discriminatory access to, and the effective interoperability of, services for all citizens;


Le dynamisme de l’économie européenne dépend largement de ses capacités à innover.

The dynamism of the European economy largely depends on its innovative capacity.


Nous entendons parfois que les sujets précités ne sont pas vraiment de réelles priorités pour l’UE et que nous devrions nous occuper de nos problèmes internes, mais je suis convaincu que ce point de vue est trop limité car l’établissement de la paix et de la sécurité pour nos concitoyens, la garantie d’approvisionnements énergétiques stables et sûrs et la gestion des pressions migratoires sur l’Union européenne dépendent largement de la manière dont nous résoudrons ces quatre questions clés à l’avenir et de la manière dont l’Union européenne exercera son rôle et son influence accrus dans un monde ...[+++]

From time to time we hear that the above issues are not really true priorities of the European Union and that we should deal with domestic problems, but I am convinced that that is too narrow a view because the establishment of peace and security for our citizens, stable and secure EU energy supplies and the management of migration pressures on the European Union largely depend on how we resolve these four key issues in future and how the European Union exercises its increased role and influence in a global world.


Le développement des sociétés européennes dépend largement de leur capacité de créer, d'exploiter et de diffuser des connaissances et, partant de là, d'innover en permanence.

The development of European societies largely depends on their capacity to create, exploit and disseminate knowledge and, from there, to continuously innovate.


C’est pourquoi, l’avenir de l’industrie ferroviaire européenne dépend largement de sa capacité à progresser rapidement vers des produits standardisés et interopérables.

This is why the European railway industry’s future largely depends on its ability to move rapidly towards standardised, interoperable products.


Comme les Pays-Bas l’ont déjà indiqué au moment de l’élaboration de la position commune, la qualité de l’air ambiant aux Pays-Bas, paramètre transfrontalier par nature, dépend étroitement et bénéficie largement de la mise en œuvre d’une approche européenne efficace.

As the Netherlands pointed out when the Common Position was drawn up, the air quality in our country is strongly influenced by transboundary developments and will therefore benefit enormously from an effective European approach.


L'Union européenne œuvre pour que la Cour ait un caractère réellement universel en encourageant le plus grand nombre d'États possible à ratifier le Statut, étant donné que la crédibilité de la Cour et ses chances de fonctionner efficacement dépendent largement de son acceptation par l'ensemble de la Communauté internationale.

The European Union is working towards making the Court truly universal by encouraging as many states as possible to ratify the Statute as the Court's credibility and chances of working effectively are largely dependent on its general acceptance in the international community.


En règle générale, les entreprises européennes sont largement sous- capitalisées et dépendent trop souvent des banques pour leur financement.

European enterprises are in general extremely undercapitalised, and over-dependent on bank loans for their financing.


w