Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes ait vraiment » (Français → Anglais) :

L'année suivante, ou peut-être deux ans plus tard, pourquoi les gens de l'Union européenne ne diraient-ils pas — même s'ils devraient être prudents à cet égard, étant donné que c'est cumulatif — comme nous nous sommes tous entendus pour qu'il y ait une inspection internationale à l'intérieur de la zone de 200 milles, et comme il s'agit d'une règle de l'OPANO qui s'applique maintenant à l'intérieur de votre zone, alors qu'elle ne s'appliquait jamais, l'endroit où nous pêchons est-il vraiment ...[+++]

Next year, or maybe two years down the line, why would the EU people not say — although they would want to be careful about this, since it is incremental — since we have all agreed there is international inspection inside 200 miles, and this is a NAFO rule that now applies inside your zone, whereas it never used to apply, does it really matter where they fish?


Je me réjouis vraiment que la politique de l’Union européenne pour le Grand Nord soit l’un des domaines auxquels l’Union européenne ait choisi de se consacrer relativement au bon moment.

I am genuinely pleased that the European Union’s policy towards the High North is one of those areas to which the European Union has turned in relatively good time.


Quand l’UE a décidé d’ouvrir des négociations d’adhésion, elle l’a fait dans l’espoir et l’attente que la Turquie ait vraiment une place au sein de la famille européenne.

When the EU decided to start accession negotiations, it was done in the hope and expectation that Turkey does indeed have a place in the European family.


Par conséquent, je lance un appel à tous les partis politiques pour qu’ils utilisent cet argent et ce statut des partis dans le but de créer quelque chose d’utile, de s’engager et de veiller à ce que l’intégration des partis nationaux dans les structures européennes ait vraiment lieu.

I therefore appeal to all political parties to use this money and this party statute to create something worthwhile, to become involved and help ensure that the integration of national parties into European structures actually takes place.


Cet écart doit être comblé si nous voulons sérieusement développer un système ferroviaire qui ait vraiment une dimension européenne.

This gap needs to be closed if we are to be serious about developing a railway system that is clearly Europe-wide.


Dans la situation économique actuelle, qui n'est pas vraiment la meilleure que l'Union européenne ait traversé ces dernières années, il y a trois aspects fondamentaux auxquels il faut aussi porter une attention toute particulière.

In the current situation, which is not exactly one of the best economic situations the European Union has been in in recent years, there are three key aspects which particular attention must also be paid to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européennes ait vraiment ->

Date index: 2022-12-07
w