Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne seront examinées » (Français → Anglais) :

L'UE et la Chine ont convenu aujourd'hui de publier formellement une liste de deux cents indications géographiques européennes et chinoises (100 pour chacune des parties), qui seront examinées à des fins de protection dans le cadre d'un accord bilatéral qui sera conclu en 2017.

The EU and China agreed today to formally publish a list of two hundred European and Chinese geographical indications -100 from each side- that will be considered for protection through a bilateral agreement to be concluded in 2017.


Les actions proposées dans le cadre commun, de même que leur mise en œuvre, seront examinées par le Conseil de l’Union européenne et le Conseil européen.

The actions proposed in the Joint Framework and their implementation will be discussed in the Council of the European Union and the European Council.


1. Comment la Commission va-t-elle garantir qu'une véritable approche européenne de la construction d'une union des marchés des capitaux (UMC) sera suivie, qui vise le fonctionnement des marchés des capitaux dans l'ensemble de l'Union et qui tienne compte des différences existant entre les secteurs financiers dans Union, lorsque de nouvelles propositions seront examinées?

1. How will the Commission ensure that a genuine European approach in building a Capital Markets Union (CMU) will be followed, targeted at the functioning of capital markets in the entire Union and taking into account the differences in the financial sectors in the EU when considering further proposals?


Afin de soutenir et de promouvoir un engagement commun de la part des États membres, des institutions européennes et de la société civile, la Commission organisera un sommet européen consacré aux Roms, qui réunira toutes les parties concernées en septembre 2008, dans le cadre de l'Année européenne du dialogue interculturel; les conclusions du sommet seront communiquées à la présidence française pour être examinées en profondeur au se ...[+++]

In order to support and promote a joint commitment by the Member States, the EU institutions and civil society, the Commission will organise an EU Roma Summit of all stakeholders in September 2008 in the context of the European Year of Inter-Cultural Dialogue; the conclusions of the Summit will be submitted to the French Presidency for further consideration in the Council of Ministers ahead of the December 2008 European Council.


Presque toutes les propositions législatives de la Commission européenne seront examinées par les parlements nationaux afin de confirmer leur conformité avec le principe de subsidiarité.

Virtually every legislative proposal from the European Commission will be examined by national parliaments in order to confirm compliance with the principle of subsidiarity.


2. se félicite que, pour la première fois, les États-Unis aient reconnu que la Communauté était compétente pour négocier les accords internationaux dans le domaine des visas lors de la réunion de la troïka ministérielle JAI du 13 mars 2008, en acceptant, dans une déclaration commune, de suivre une "double approche"; constate que la déclaration prévoit que les questions relevant de la compétence nationale seront discutées avec les autorités nationales, tandis que celles qui relèvent de la compétence de l'Union européenne seront examinées avec les autorités de l'Union européenne; estime que, conformément à cette déclaration, les États-Un ...[+++]

2. Welcomes the fact that, for the first time, the US recognised the Community's competence to negotiate international visa policy agreements during the JHA Ministerial Troika on 13 March 2008 by agreeing in a joint statement to follow a 'twin track' approach; notes that the statement includes the words: 'those matters that fall within national responsibilities will be discussed with national authorities while those that fall within EU responsibility will be discussed with EU authorities'; considers that, in accordance with this statement, the US should from now on negotiate:


L'incidence effective et les implications du mécanisme de surveillance unique sur le fonctionnement opérationnel de l'ABE seront examinées plus spécifiquement lors du prochain examen du fonctionnement des autorités européennes de surveillance, qui sera présenté par la Commission le 2 janvier 2014 au plus tard[10].

The effective impact and implications of the single supervisory mechanism on the operational functioning of the EBA will be further examined in the forthcoming review on the functioning of the European Supervisory Authorities to be presented by the Commission by 2 January 2014[10].


L'incidence effective et les implications du mécanisme de surveillance unique sur le fonctionnement opérationnel de l'ABE seront examinées plus spécifiquement lors du prochain examen du fonctionnement des autorités européennes de surveillance, qui sera présenté par la Commission le 2 janvier 2014 au plus tard[10].

The effective impact and implications of the single supervisory mechanism on the operational functioning of the EBA will be further examined in the forthcoming review on the functioning of the European Supervisory Authorities to be presented by the Commission by 2 January 2014[10].


Les matières relevant de la compétence nationale seront examinées avec les autorités nationales, les matières relevant du ressort de l'Union seront examinées avec les autorités européennes.

Matters of national competence will be discussed with the national authorities; matters that are a Union responsibility will be discussed with the European authorities.


Nous devons le faire afin de promouvoir la dimension européenne ainsi que de nombreux autres questions qui ont déjà été soulevées ou qui seront examinées ultérieurement.

We must do this to promote the European dimension and many other issues that have either already been raised or will be discussed at a later stage.


w