Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne serait très " (Frans → Engels) :

A l'expiration du traité CECA, et en l'absence de mesures de soutien financier, la grande majorité de l'industrie houillère européenne serait condamnée à disparaître à très court terme.

When the ECSC Treaty expires, in the absence of any financial support measures, the large majority of the European coal industry would be condemned to disappear in the very short term.


Ce constat est regrettable car, par nature, une décision européenne de contrôle judiciaire serait très utile pour permettre aux personnes en attente d’un procès concernant des infractions relativement mineures de rentrer dans leur pays.

This is to be regretted given the fact that by its nature a European Supervision Order would be very useful to allow persons awaiting trial for relatively minor offences to go home.


Durant les négociations en vue d'un accord intégral avec les nations européennes, il serait très sensé, comme l'a dit M. Cannis, que nous entreprenions avec l'Union européenne des discussions bilatérales très approfondies qui incluraient les chambres de commerce du Canada et qui nécessiteraient probablement une visite en Europe.

During the process of continued negotiations for a comprehensive agreement with the European nations, it would make a lot of sense, as Mr. Cannis has said, to engage in very thorough bilateral discussions with the European Union, which would include boards of trade here in Canada, and those would also possibly involve visiting the EU.


Il serait très important de pouvoir, dans ce domaine, analyser, mettre en lumière et diffuser de bonnes pratiques à travers l'Union européenne et de créer des réseaux européens et les promouvoir auprès des parties intéressées.

It would be extremely important to be able to analyse, highlight and spread good practices in the field throughout the European Union and to create and foster European networks among stakeholders.


Une déroute à l'OMC serait très grave pour nos producteurs canadiens, non seulement ceux qui sont soumis au système de la gestion de l'offre, mais tous nos producteurs agricoles, parce que les subventions américaines et européennes pour l'agriculture sont énormes.

Failure at the WTO would be very serious for our Canadian producers, not just those who are supply managed, but for all of our agricultural producers, because U.S. and European subsidies to agriculture are huge.


À l'occasion de négociations diplomatiques préalables amorcées par le secrétaire général des Nations Unies, l'Union européenne, les représentants du G-8 et les représentants de l'OTAN, on a indiqué très clairement qu'il serait très difficile d'aboutir à une résolution unanime.

It was made quite clear in earlier diplomatic negotiations undertaken by the Secretary General of the United Nations, by the European Union, by the G-8 representatives and by representatives of NATO that it would be very difficult to get a unanimous resolution.


Comme les régions européennes ont des profils très différents en termes de développement économique, notamment pour ce qui est de leur capacité de générer, assimiler et intégrer l'innovation technologique et de la transformer en croissance économique [13], l'adoption d'un modèle de développement unique serait une erreur.

Because European regions have very different profiles in terms of economic development, especially in relation to their capacity to generate, absorb and integrate technological innovation and transforming it into economic growth [13], adopting a single development model would be a mistake.


La forme précise que prendrait l'utilisation du domaine.EU pour le commerce électronique dépendrait dans une large mesure de la demande du marché, mais il semble réaliste de s'attendre à ce que ce domaine puisse devenir une plate-forme importante à partir du moment où le marché de l'Union européenne s'ouvrira activement au commerce électronique, d'autant plus qu'un très large choix de noms utiles serait disponible, tant à l'origine que pendant un certa ...[+++]

The precise way in which the utilisation of the.EU domain would materialise for electronic commerce would largely be a function of market demand, but there would appear to be a reasonable expectation that it could become a significant platform as and when the EU market becomes an active area of electronic commerce, particularly as a very wide range of useful names would be available, initially and for some time to come and in all languages.


Lorsque les gouvernements irlandais et britannique ont prononcé leur déclaration commune en décembre dernier, le Président Delors a déclaré au nom de la Commission que le rétablissement de la paix serait très bénéfique, sur le plan social et économique, à la région, aux Etats membres concernés et à l'Union européenne.

When the Joint Declaration was issued by the Irish and UK governments last December, President Delors declared, on behalf of the Commission, that "the achievement of peace would bring many social and economic benefits to the region, the Member States concerned and the European Union as a whole".


En bref, il serait très intéressant à la fois pour l'Union européenne et pour le Japon de partager leurs connaissances et leurs expériences et d échanger des informations sur les tendances démographiques et socio- économiques à moyen et à long termes ou sur les conditions de vie et les rapports entre générations.

In sum, it would be of much interest for both the European Union and Japan to share knowledge and experience and to initiate an exchange of information on demographic and socio-economic medium and long term trends, living conditions and intergenerational relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne serait très ->

Date index: 2025-01-31
w