Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne réaffirme combien » (Français → Anglais) :

1. note que la déclaration d'indépendance du Kosovo a été reconnue par 88 pays, dont 22 États membres de l'Union européenne; souhaiterait que les cinq derniers États membres fassent de même; souhaiterait également qu'ils jouent un rôle plus actif dans les discussions entre la Serbie et le Kosovo; réaffirme combien il importe que l'Union s'engage vis-à-vis du Kosovo et estime que cet engagement est primordial pour le maintien de la stabilité et de la sécurité dans son voisinage immédiat; dé ...[+++]

1. Notes that the declaration of independence of Kosovo has been recognised by 88 countries, including 22 EU Member States; would welcome the remaining five EU Member States to do likewise; would equally welcome their more active participation in mediation between Serbia and Kosovo; reiterates how important it is for the EU to engage with Kosovo, and considers this commitment vital for preserving stability and security in the EU's immediate neighbourhood; considers regrettable the diplomatic pressure exerted by Serbia to prevent some countries from recognising Kosovo;


1. note que la déclaration d'indépendance du Kosovo a été reconnue par 85 pays, dont 22 États membres de l'Union européenne; souhaiterait que les cinq derniers États membres fassent de même; souhaiterait également qu'ils jouent un rôle plus actif dans les discussions entre la Serbie et le Kosovo; réaffirme combien il importe que l'Union s'engage vis-à-vis du Kosovo et estime que cet engagement est primordial pour le maintien de la stabilité et de la sécurité dans son voisinage immédiat;

1. Notes that the declaration of independence of Kosovo has been recognised by 85 countries, including 22 EU Member States; would welcome the remaining five EU Member States to do likewise; would equally welcome their more active participation in mediation between Serbia and Kosovo; reiterates how important it is for the EU to engage with Kosovo, and considers this commitment vital for preserving stability and security in the EU’s immediate neighbourhood;


1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région du trans-Karakorum en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit persist ant le long de la ligne de contrôle; estime toutefois que, sur la base de son expérience passée dans la résolution réussie de conflits dans des contextes pluriethniques, mult ...[+++]

1. Stresses that India, Pakistan and China (to which Pakistan ceded the Trans-Karakoram Tract in 1963) are important EU partners, the first enjoying strategic partnership status; believes that a resolution of the continuing conflict along the LoC can best be achieved jointly by a constant engagement between the governments of India and Pakistan, involving the peoples of all parts of the former princely state; nevertheless thinks that the EU may have something to offer based on past experience of successful conflict resolution in a multi-ethnic, multinational, multi-faith context; therefore offers the present resolution and any meetings that may come out of it ...[+++]


1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région trans-Karakoram en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit permanent le long de la ligne de contrôle; estime toutefois que, compte tenu de son expérience passée dans la résolution réussie de conflits dans des contextes pluriethniques, multinati ...[+++]

1. Stresses that India, Pakistan and China (to which Pakistan ceded the Trans-Karakoram Tract in 1963) are important EU partners, the first enjoying strategic partnership status; believes that a resolution of the continuing conflict along the LoC can best be achieved jointly by a constant engagement between the governments of India and Pakistan, involving the peoples of all parts of the former princely state; nevertheless thinks that the EU may have something to offer based on past experience of successful conflict resolution in a multi-ethnic, multinational, multi-faith context; therefore offers the present resolution and any meetings that may come out of it ...[+++]


1. souligne que l'Inde, le Pakistan et la Chine (à laquelle le Pakistan a cédé la région du trans-Karakorum en 1963) sont des partenaires importants de l'Union européenne, l'Inde jouissant d'un statut de partenaire stratégique; pense qu'un engagement constant des gouvernements de l'Inde et du Pakistan, impliquant les personnes qui vivent dans toutes les parties de l'ancien État princier est la meilleure façon d'arriver en commun à une résolution du conflit persist ant le long de la ligne de contrôle; estime toutefois que, sur la base de son expérience passée dans la résolution réussie de conflits dans des contextes pluriethniques, mult ...[+++]

1. Stresses that India, Pakistan and China (to which Pakistan ceded the Trans-Karakoram Tract in 1963) are important EU partners, the first enjoying strategic partnership status; believes that a resolution of the continuing conflict along the LoC can best be achieved jointly by a constant engagement between the governments of India and Pakistan, involving the peoples of all parts of the former princely state; nevertheless thinks that the EU may have something to offer based on past experience of successful conflict resolution in a multi-ethnic, multinational, multi-faith context; therefore offers the present resolution and any meetings that may come out of it ...[+++]


L'Union européenne a réaffirmé aujourd'hui, à l'occasion de l'ouverture du sommet mondial pour le développement durable, combien il est important de définir des objectifs et de fixer des échéances clairs en vue de réduire la pauvreté et la dégradation de l'environnement.

The European Union today reaffirmed the importance of setting clear targets and timetables for reducing poverty and environmental degradation as the World Summit on Sustainable Development opened.


a réaffirmé combien il jugeait important de mener à bien le projet ITER et a demandé à ce que des mesures d'économies et de maîtrise des coûts soient prises pour limiter à 6,6 milliards d'euros la contribution européenne à la phase de construction;

reaffirmed its strong commitment to the successful completion of the project and called for measures for cost containment and savings in order to limit to EUR 6.6 billion the European contribution to the construction phase;


Majesté, Mesdames et Messieurs, je concluerai en vous disant combien je suis heureux d'être aujourd'hui à La Haye pour signer la Charte et en réaffirmant, avec M. Lubbers, président du Conseil, que la Communauté est déterminée à poursuivre et à intensifier la coopération européenne dans le domaine de l'énergie à long terme et, ce faisant, à contribuer à une paix durable sur le continent européen.

Your Majesty, Ladies and Gentlemen, I would like to conclude by saying how happy I am to be here in The Hague to sign the Charter, and to reaffirm - together with the President of the Council, Mr Lubbers - the Community's determination to pursue and intensify European cooperation on energy in the long term, and in so doing to contribute to a lasting peace on the European continent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne réaffirme combien ->

Date index: 2024-11-26
w