Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne progresse trop lentement parce que nous investissons trop » (Français → Anglais) :

Puis, il y a une autre vision, celle que j'appelle la deuxième école, pas une demi-école, qui pense comme ceci: pour atteindre ces mêmes objectifs, nous devons tenir compte des conséquences pratiques lorsque nous élargissons et approfondissons l'UE. À mesure que nous nous élargissons et que nous nous approfondissons en Europe, nous constatons que les différences et les difficultés s'intensifient; que l'appareil gouvernemental devient plus comp ...[+++]

Then, there is an alternate vision, which I call the second school, not a half school, and the vision says this: To accomplish those same goals, we have to take a look at the practical realities of what is happening by widening and deepening. As we widen and deepen in Europe, we find that the differences and the difficulties are intensifying; that the government machinery is becoming more complex; that the whole system is slowing down because the bigger and the wider the governance, the slower the decision-making; that differences are now emerging between France and Germa ...[+++]


L’économie européenne progresse trop lentement parce que nous investissons trop peu dans la recherche et le développement.

The European economy is moving too slowly because we engage too little in research and development.


Je suis convaincu que le gros ouvrage de la réforme européenne, par lequel nous avons entamé ce débat, contredit fortement les arguments encore avancés aujourd’hui pour critiquer l’Union européenne, à savoir qu’elle est trop inefficace et prend des décisions trop lentement, et je suis donc ravi d’entendre de la bouche de tous ceux avec qui je me suis entretenu aux quatre coins de l’Europe q ...[+++]

I am convinced that the great work of European reform, with which we embarked on this debate, goes a long way towards refuting the argument that still today underpins criticism of the EU, namely that it is too inefficient and too slow to take decisions, and so I am glad to hear, from all the people I have talked to around Europe, that they are willi ...[+++]


Nous devons être honnêtes et admettre que les institutions de l’Union européenne ont attendu trop longtemps et réagi trop lentement aux faits survenus au Belarus.

We have to be honest and admit that the institutions of the European Union waited too long and reacted too slowly to events in Belarus.


En revanche - je le dis à nouveau franchement, parce que j’ai l’habitude de dire ce que je pense et ce que je constate -, pour la période 1994-1999, c’est-à-dire la première période, la plus ancienne, les opérations de clôture progressent lentement, trop lentement, et nous faisons face à un excès de crédits.

However – once again I will be frank, because I am in the habit of saying what I think and see – for the 1994-1999 period, in other words the first period, the closure operations are progressing slowly, too slowly, and we are faced with an excess of appropriations.


Le 11 septembre, Monsieur le Président, soit à peine quelques jours plus tard, nous nous rendions compte que nous arrivions trop tard, dramatiquement trop tard, et que le problème touchait non pas l'Union européenne, mais les États-Unis, d'une manière encore plus spectaculaire - et non dramatique, parce qu'elle l'est toujours - ...[+++]

On the 11th, Mr President, very soon afterwards, we realised that we had arrived late, dramatically late, and that the problem had exploded, not in the European Union, but in the United States, in an even more spectacular way – not dramatic, since it is always dramatic – than we have experienced here.


w