Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne n'aura cependant " (Frans → Engels) :

La sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne n'aura pas d'incidence directe sur le budget 2018 étant donné que le Royaume-Uni devrait rester un membre à part entière de l'Union en 2018.

The UK withdrawal will have no direct impact on the 2018 budget as the UK is expected still be a full member of the EU during that year.


Sa mise en place aura cependant des incidences mineures sur le budget de l'Union au cours de la phase de démarrage du CRU.

However, there will be some minor implications on the Union’s budget in the start-up phase of the Board.


Tant qu'il n'y aura pas de définitions contraignantes, il y aura cependant toujours la possibilité d'interpréter les choses différemment, en raison des différents systèmes de relations existant entre les partenaires sociaux.

The more agreements there are, the greater the need to define the individual forms. So long as there are no binding definitions, however, there will remain scope for different understandings arising from differing systems of industrial relations.


Ce retard n’aura cependant pas d’impact sur la capacité des fournisseurs de répondre à leurs exigences conformément à la directive, vu qu’aucun État membre n’a fixé d’objectif intermédiaire pour 2014.

However, the delay will not affect the ability of suppliers to meet their requirements under the directive, as no Member State has set an intermediate target for 2014.


Bientôt, l’Union européenne n’aura pas de politique de cohésion, pas de politique régionale, pas de politique d’emploi, et pas de politique économique: elle n’aura qu’une politique financière.

Soon the European Union will have no cohesion policy, no regional policy, no employment policy, and no economic policy: it will only have a financial policy.


L'effort mené par ces accords conclus entre les Etats membres de la Communauté Européenne n'a cependant pas été très fructueux puisqu'ils n'ont pas été ratifiés par tous les Etats Membres et de nombreuses réserves ont été introduites.

The effort made by these agreements between the Member States of the European Community has not been highly fruitful as they have not been ratified by all the Member States and reservations abound.


En ce qui concerne l'Union européenne, il faut cependant constater qu'il n'y a pas de législation ayant trait aux sanctions alternatives.

But there is no European Union legislation relating to alternative sanctions.


Les pays de l’Union européenne (UE) peuvent cependant exclure des catégories spécifiques telles que les entreprises non constituées en société, c.-à-d. qui ne jouissent pas du statut juridique d’une société.

EU countries may, however, exclude specific categories such as unincorporated firms i.e. that do not have the legal status of a company.


L'année 2001 aura cependant également été marquée par des blocages, des résistances qui ont entravé cette marche en avant.

However, 2001 was also marked by delays and resistance that hindered progress.


L’Union européenne n’arrêtera cependant sa position définitive qu’une fois qu’elle aura obtenu des pays concernés des informations et des études supplémentaires sur l’ampleur et l’impact de ces demandes.

The Union will, however, determine its final position only after it has received further information and reports from the countries in question on the scope and consequences of the requests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne n'aura cependant ->

Date index: 2025-08-27
w