Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne est également fermement soutenue " (Frans → Engels) :

Les États membres se sont déjà déclarés en faveur cette approche, qui est également fermement soutenue par le Parlement européen.

Member States have already given their backing to this approach, which is also strongly supported by the European Parliament.


Le présent document se concentre sur un nombre limité de questions spécifiques qui ont une dimension européenne et qui, si elles sont fermement soutenues par les chefs d'État et de gouvernement, sont susceptibles d'apporter des avantages très significatifs (en relativement peu de temps).

This paper focuses on a small number of specific issues which have a European dimension and which, if strongly supported by the Heads of State and Government, have the potential to produce very significant benefits (in a relatively short time-scale).


5. souligne le rôle clé de la biodiversité au sein des objectifs de développement durable (ODD), et notamment les objectifs 14, "Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines", et 15, "Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, enrayer et inverser le processus de dégradation des terres et mettre fin à l’appauvrissement de la biodiversité"; rappelle que l'Union européenne dispose d'une biodiversit ...[+++]

5. Underlines the critical role of biodiversity in the Sustainable Development Goals (SDGs), in particular Goals 14 (‘Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources’) and 15 (‘Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss’); recalls that the EU has incredible biodiversity, in particular thanks to its outermost regions, but also to the overseas countries and territories associated with it; calls, therefore, for the EU to remain strongly committed to further strengthening the C ...[+++]


Cette conception est également soutenue par la considération selon laquelle le complément de motivation, au stade de la décision de rejet de la réclamation, est conforme à la finalité de l’article 90, paragraphe 2, du statut des fonctionnaires de l’Union européenne (ci-après le «statut»), aux termes duquel la décision sur la réclamation est elle-même motivée.

That view is also supported by the consideration that the supplementary argument, at the time of the decision to reject the complaint, is in accordance with the purpose of Article 90(2) of the Staff Regulations of Officials of the European Union (the ‘Staff Regulations’), under the terms of which the decision on the complaint is itself to be reasoned.


Je souhaiterais également m’exprimer au nom de mes collègues députés qui, ensemble, ont réalisé un travail remarquable et qui ont très fermement soutenu la position du Parlement.

I would like to include my fellow Members who have worked very well together and who have supported Parliament’s position very strongly.


La proposition du Parlement européen dans sa résolution sur la communication intitulée "Vers une Europe sans entraves pour les personnes handicapées" (A5-0084/2001) demandant la création d'un programme d'action spécifique en faveur des handicapés, programme qui, à compter de 2004, prolongerait les travaux engagés dans le cadre de l'Année européenne est également fermement soutenue.

The proposal from the European Parliament in its Resolution on ‘Towards a Barrier Free Europe for People with Disabilities’ (A5-0084/2001) calling for the creation of a specific disability Action Programme in 2004 to follow-up the work of the European Year is also strongly supported.


Nous avons également enrichi le texte relatif aux trois initiatives - Jaspers, Jeremie et Jessica - que vous avez fermement soutenues.

We have also developed the text on the three initiatives – Jasper, Jeremy and Jessica – which you have supported strongly.


Nous avons également enrichi le texte relatif aux trois initiatives - Jaspers, Jeremie et Jessica - que vous avez fermement soutenues.

We have also developed the text on the three initiatives – Jasper, Jeremy and Jessica – which you have supported strongly.


Les initiatives organisées dans des pays tiers en association ou en coopération avec l'Année européenne du dialogue interculturel, sans être soutenues financièrement par celle-ci, pourront également bénéficier du soutien non financier de la Communauté et utiliser le logo et d'autres matériels associés à l'Année européenne du dialogue interculturel.

Initiatives organised in third countries in association or cooperation with the European Year of Intercultural Dialogue, without being supported financially by it, may also receive non-financial support from the Community and use the logo and other materials associated with the European Year of Intercultural Dialogue.


La Commission européenne et plusieurs États membres de l'Union européenne ont soutenu fermement les processus asiatique et africain, à la fois par une aide politique et par des contributions financières.

The European Commission and a number of EU Member States have provided strong support to the processes in Asia and Africa - both through political support and financial contributions.


w