Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande active
Demande soutenue
Production soutenue
Rapport soutenu
Rendement soutenu

Traduction de «ont soutenu fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
production soutenue | rapport soutenu | rendement soutenu

sustained yield


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a soutenu fermement la résolution du Parlement européen sur l’antitziganisme et la reconnaissance par l’UE de la journée de commémoration du génocide des Roms.

The Commission strongly supported the European Parliament resolution on anti-Gypsyism and the EU recognition of the memorial day of the Roma genocide.


Le présent document se concentre sur un nombre limité de questions spécifiques qui ont une dimension européenne et qui, si elles sont fermement soutenues par les chefs d'État et de gouvernement, sont susceptibles d'apporter des avantages très significatifs (en relativement peu de temps).

This paper focuses on a small number of specific issues which have a European dimension and which, if strongly supported by the Heads of State and Government, have the potential to produce very significant benefits (in a relatively short time-scale).


Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, a déclaré: «Dès le début de mon mandat, j'ai fermement soutenu une transparence accrue dans le processus décisionnel ainsi que les conditions d'accès aux études scientifiques qui sous-tendent l'approbation de substances actives.

Vytenis Andriukaitis, Commissioner for Health and Food Safety, said: "From the beginning of my mandate I have been a strong supporter of increased transparency in decision-making as well as in the terms of access to the scientific studies underlying the approval of active substances.


Les États membres se sont déjà déclarés en faveur cette approche, qui est également fermement soutenue par le Parlement européen.

Member States have already given their backing to this approach, which is also strongly supported by the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa communication du 2 décembre 2011 intitulée "Le renforcement de la solidarité au sein de l'Union européenne dans le domaine de l'asile – Un programme européen en faveur d'un meilleur partage des responsabilités et d'une plus grande confiance mutuelle", la Commission a soutenu fermement la répartition dans l'Union des bénéficiaires d'une protection internationale et s'est engagée à proposer un système volontaire et permanent de répartition de ces personnes en 2012 (sous réserve d'une analyse d'impact plus approfondie) Ce système permettrait aux États membres de demander une assistance pour la répartition des bé ...[+++]

In its communication of 2 December 2011 on ‘enhanced intra-EU solidarity in the field of asylum: an EU agenda for better responsibility-sharing and more mutual trust’, the Commission expressed its strong support for the relocation within the Union of beneficiaries of international protection, and undertook to propose a voluntary permanent relocation scheme in 2012 (subject to a further impact assessment). This scheme would allow Member States to request assistance with relocation, including in an emergency.


L'Union a toujours soutenu fermement la CPI et ce rapport vise à déterminer de quelle manière il est possible d'aider davantage la Cour à faire face aux défis auxquels elle est confrontée et à surmonter ses difficultés de nature politique et financière.

As the EU has been a staunch supporter of the ICC, the purpose of this report is to evaluate how it could further assist the Court in facing the challenges and overcome the difficulties of both political and financial nature it faces.


Pour cette raison, nous avons soutenu fermement toutes les mesures d’aides humanitaires traditionnelles qui ont été prises.

For this reason, we have strongly supported all the traditional humanitarian aid measures that have been taken.


Je voudrais également féliciter la Présidence espagnole, qui a soutenu fermement ce dossier en en faisant l’une de ses priorités.

I would also like to congratulate the Spanish Presidency on its firm support for this issue as one of its priorities.


Au plus fort de la crise, des glissements de portefeuille dans les emprunts d'État américains ont soutenu fermement le dollar des États-Unis par rapport à l'euro (et d'autres monnaies) dans un contexte de volatilité très élevée des marchés financiers.

At the height of the crisis, portfolio shifts into the US government bonds provided strong support to the US dollar vis-à-vis the euro (and other currencies) amid very high financial market volatility.


La Commission européenne et plusieurs États membres de l'Union européenne ont soutenu fermement les processus asiatique et africain, à la fois par une aide politique et par des contributions financières.

The European Commission and a number of EU Member States have provided strong support to the processes in Asia and Africa - both through political support and financial contributions.




D'autres ont cherché : demande active     demande soutenue     production soutenue     rapport soutenu     rendement soutenu     ont soutenu fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont soutenu fermement ->

Date index: 2025-02-12
w