Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne dépendent vraiment " (Frans → Engels) :

Un débat citoyen européen organisé dans tous les États membres de l’Union est la meilleure manière de rassurer les gens sur le fait que les choses dans l’Union européenne dépendent vraiment des citoyens des pays qui la composent.

A European citizens’ debate organised in all of the EU Member States is the best way of reassuring people that things in the European Union really do depend on the citizens of the countries that make it up.


Nous espérons donc vraiment qu'on puisse aller de l'avant avec cet accord, non seulement parce que nous voulons prendre une longueur d'avance sur les Américains, qui est notre plus gros concurrent sur ce marché, mais également parce que nous voulons concentrer nos efforts et nos ressources sur d'autres accords de libre-échange dont dépendent notre industrie, comme, encore une fois, la Corée du Sud, l'Union européenne et l'Ukraine, ce qu ...[+++]

So we're really looking forward to this agreement moving ahead, for one thing so that we can take advantage of it ahead of the Americans, which is our biggest competition for this market. For another thing, we also want to move the priority and the resources to other FTAs that are extremely critical for the future success of our industry, such as, again, those with South Korea, the European Union, and Ukraine, which will also be very critical for the Canadian pork industry.


Nous entendons parfois que les sujets précités ne sont pas vraiment de réelles priorités pour l’UE et que nous devrions nous occuper de nos problèmes internes, mais je suis convaincu que ce point de vue est trop limité car l’établissement de la paix et de la sécurité pour nos concitoyens, la garantie d’approvisionnements énergétiques stables et sûrs et la gestion des pressions migratoires sur l’Union européenne dépendent largement de la manière dont nous résoudrons ces quatre questions clés à l’avenir et de la man ...[+++]

From time to time we hear that the above issues are not really true priorities of the European Union and that we should deal with domestic problems, but I am convinced that that is too narrow a view because the establishment of peace and security for our citizens, stable and secure EU energy supplies and the management of migration pressures on the European Union largely depend on how we resolve these four key issues in future and how the European Union exercises its increased role and influence in a global world.


(Le document est déposé) Question n 40 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les boissons énergisantes contenant de la caféine: a) que veut dire le terme « boisson énergisante » et quels organismes de réglementation du Canada reconnaissent le terme; b) quelles sont les marques vendues au Canada, quelle est la teneur en caféine, en guarana et en taurine et, le cas échéant, pour chacune d’elles et quels règlements ces marques doivent-elles respecter; c) quel est le contenu de ces boissons pour chaque marque, quelles étiquettes d’avertissement y sont apposées, et comment se comparent-elles aux normes internationales, par exemple les normes de l’Union européenne et des Ét ...[+++]

(Return tabled) Question No. 40 Ms. Kirsty Duncan: With respect to caffeinated energy drinks: (a) what does the term energy drink mean, and what Canadian regulatory agencies recognize the term; (b) what are the brands sold in Canada, what is the caffeine, guarana, and taurine content and concentration (if applicable) for each, and what regulations the brands passed; (c) what is the content and warning labels for each of the brands, and how do they compare with international standards, such as the European Union and the United States; (d) what are the pre-mixed caffeine-alcohol drinks, the caffeine and alcohol content and concentration ...[+++]


Nous espérons vraiment qu’à l’avenir, la Commission envisagera à nouveau cette priorité, car la crédibilité de l’Union européenne dépend aussi de sa capacité à veiller au respect de ses législations.

We very much hope that in the future the Commission will reconsider this priority, since the credibility of the European Union also depends on its ability to ensure that its laws are obeyed.


Nous discutons de ce problème avec les institutions financières internationales, et notamment la Banque européenne d'investissement, et j'espère vraiment que nous pourrons le résoudre d'une manière qui permette au Kosovo - comme on l'attend de toute économie placée dans ces circonstances - de passer de la dépendance vis-à-vis de l'aide extérieure à la capacité d'emprunter des capitaux et de rembourser ces emprunts.

We are discussing that issue with the IFIs, in particular with the European Investment Bank, and I very much hope that we will be able to resolve it in a way which enables Kosovo, as one would expect of any economy in those circumstances, to move from grant-dependency to the ability to borrow money and to service those loans.


35. constate que le Conseil d'Helsinki n'a pas pu adopter le paquet fiscal faute de progrès suffisants dans les deux volets de ce paquet, à savoir l'adoption simultanée de directives en matière de fiscalité de l'épargne et de fiscalité des entreprises; rappelle qu'il n'y a pas lieu de tuer la concurrence fiscale loyale dans l'Union européenne, que l'objectif prioritaire doit être l'élimination des distorsions qui existent effectivement et qui perturbent vraiment le marché unique, qu'il faut préserver la compétitivité des marchés fina ...[+++]

35. Notes that the Helsinki European Council did not adopt the tax package owing to a lack of adequate progress on the two components of the package, i.e. the simultaneous adoption of directives on the taxation of savings and on company taxation; points out that there is no reason to kill off fair tax competition in the European Union and that the priority must be to eliminate the distortions which do exist and are actually disrupting the single market, that the competitiveness of European financial markets on a world scale must be preserved, and the geographical coverage of the directive on the taxation of savings should be ex ...[+++]


Les secteurs dépendants de la métallurgie comptent parmi les grands exportateurs de l'UE et, par le jeu d'alliances stratégiques, cette industrie a dépassé les frontières nationales pour développer une production et une base de marché vraiment européennes.

Metal-based sectors are ranked among the top EU exporting industries and the industry has transcended national boundaries via strategic alliances and developed a truly European production and market base.


M. Gervais: Ça dépend vraiment de la vigueur de la monnaie européenne.

Mr. Gervais: It really depends on how strong the EMU is as a currency.


w