Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne dépasse déjà » (Français → Anglais) :

Le Danemark, les Pays-Bas, la Suède et le Royaume-uni ont déjà dépassé l'objectif en matière de taux d'emploi total pour 2010, tout en ayant un niveau de productivité proche de la moyenne européenne ou juste inférieur à celle-ci.

Denmark, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom have already exceeded the 2010 total employment rate target, while having a level of productivity that is close to or just below the European average.


Avec une part du marché mondial de plus de 35 %[13] et une part de brevets dépassant les 50 %[14], l’industrie européenne occupe déjà une place de premier plan dans ce domaine.

EU industry is already a world-leader in these technologies, with a world market share of over 35%[13] and a patent share of over 50%[14].


Avec une part du marché mondial de plus de 35 %[13] et une part de brevets dépassant les 50 %[14], l’industrie européenne occupe déjà une place de premier plan dans ce domaine.

EU industry is already a world-leader in these technologies, with a world market share of over 35%[13] and a patent share of over 50%[14].


Au total, la contribution de l'Union européenne dépasse déjà les dix millions d'euros.

The total EU contribution is already over ten million euros.


L’aide engagée par l’Union européenne dépasse déjà 60 millions d’euros.

So far the Union's commitments have exceeded the sum of EUR 60 million.


Quoi qu’il en soit, je doute que ce débat tombe à point nommé, étant donné que le Parlement a déjà exprimé à plusieurs reprises ces derniers mois son opinion au sujet de la Chine, et surtout compte tenu du fait que la Chine est un acteur international majeur dont les relations avec l’Union européenne dépassent largement le cadre du Tibet.

In any event, the timeliness of this debate is very doubtful, because Parliament has stated its opinion on the issue of China on a number of occasions over the last few months and, above all, because China is a big international player whose relations with the European Union go well beyond the issue of Tibet.


23. se félicite de l'échange de bonnes pratiques utilisant la méthode ouverte de coordination parmi les États membres; souligne l'efficacité des politiques démographiques performantes des pays de l'Union européenne où les hauts taux de participation des femmes sur le marché du travail, dépassant déjà les objectifs de Lisbonne, s'accompagnent des taux de natalité parmi les plus élevés de l'Union; remarque en revanche que les pays de l'Union qui ont les plus bas niveaux d'emploi des femmes sont aussi ceux où les t ...[+++]

23. Welcomes the exchange of best practice between the Member States via the open coordination method; points to the efficiency of successful demographic policies in EU Member States where high female participation in the job market, already ahead of the Lisbon objectives, goes hand in hand with some of the highest birth rates in the European Union; notes, on the other hand, that the EU Member States with the lowest female employment rates are also those with the lowest birth rates;


L’Union européenne devra gérer une frontière terrestre de 6 000 km et une frontière maritime de 85 000 km. Le total des ressortissants de pays tiers vivant dans l’Union dépasse déjà les 15 millions, et les arrivées annuelles avoisinent le million et demi de ressortissants.

The European Union will have to manage a land border over 6 000 kilometres long and a maritime border totalling over 85 000 kilometres. There are already well over 15 million third-country nationals resident in the European Union and a further 1.5 million or so arrive every year.


L'écart entre l'Union européenne (UE) et les États-Unis dans les investissements en faveur de la recherche dépasse déjà 120 milliards d'euros par an et se creuse rapidement, avec les conséquences alarmantes qui s'ensuivent pour le potentiel d'innovation, de croissance et de création d'emplois à long terme en Europe.

The gap in research investment between the European Union and the United States is already in excess of EUR 120 billion per year and widening fast, with alarming consequences for the long-term potential for innovation, growth and employment creation in Europe.


De ce fait, le taux de personnes ayant atteint le niveau secondaire supérieur dépasse déjà les 50 % pour les jeunes adultes (fourchette d'âge de 25-34 ans) dans tous ces pays sauf au Portugal, pour une moyenne européenne légèrement supérieure à 70 %.

As a result the rate of upper-secondary level attainment already exceeds 50% for young adults (25-34 age bracket) in all of them, except Portugal, in comparison with a EU average slightly above 70%.


w